촌스러운 발라드 (A rustic ballad) - 임창정 (任昌丁)
TME享有本翻译作品的著作权
词:임창정/서하얀
曲:임창정/늑대
编曲:임창정/늑대
그대가 모르는 그대가 있죠
你有一副你也不知道的样子
말해줄 순 없어요 더 멀어질까 봐
没办法说出口 担心会渐行渐远
나조차 모르는 내 모습도 있죠
我有一副连我也不知道的样子
변하는 그대마저 너무나 보고 싶은
就连变了的你 我也无比想念
그대 떠나는 이유가 날 위함이면
你离开的理由 若是为了我
제발 가지 말아 줘요
求你不要离开我
내 행복을 위한 거면 나 때문이라면
若是为了我的幸福 如果是因为我
우리 헤어져야 하는 이유는 뭔가요
那我们必须分开的理由是什么
늘 그 자리인데
我一直都在那个位置
그댄 왜 좋은 사람이었나요
你为什么是个不错的人
내게 지금까지
我有一副到目前为止
그대만 모르는 내 모습도 있죠
只有你不知道的样子
말할 수는 없어요 더 초라해질까 봐
没办法告诉你 担心会越来越狼狈
그대 떠나는 이유가 날 위함이면
你离开的理由 若是为了我
제발 가지 말아 줘요
求你不要离开我
내 행복을 위한 거면 나 때문이라면
若是为了我的幸福 如果是因为我
우리 헤어져야 하는 이유는 뭔가요
那我们必须分开的理由是什么
늘 그 자리인데
我一直都在那个位置
그댄 왜 좋은 사람이었나요 왜
你为什么是个不错的人 为何
내가 알던 그 사람은
我认识的那个人
다르지만 그대가 맞죠
虽然有所不同 但那是你没错
나만을 지켜줄 좋은 사람
只会守护我的那个不错的人
그대가 해줘요
你来做那个人
제발 가지 말아 줘요
求你不要离开我
내 행복을 위한 거면 나 때문이라면
若是为了我的幸福 如果是因为我
우리 헤어져야 하는 이유는 뭔가요
那我们必须分开的理由是什么
언제나 그 자리인데
无论何时都在那个位置
그댄 왜 좋은 사람이었었나요
你为什么是个不错的人
지금 이럴 거면
若现在这样的话