촌스러운 발라드 (A rustic ballad) - 임창정 (任昌丁)

TME享有本翻译作品的著作权

词:임창정/서하얀

曲:임창정/늑대

编曲:임창정/늑대

그대가 모르는 그대가 있죠

你有一副你也不知道的样子

말해줄 순 없어요 더 멀어질까 봐

没办法说出口 担心会渐行渐远

나조차 모르는 내 모습도 있죠

我有一副连我也不知道的样子

변하는 그대마저 너무나 보고 싶은

就连变了的你 我也无比想念

그대 떠나는 이유가 날 위함이면

你离开的理由 若是为了我

제발 가지 말아 줘요

求你不要离开我

내 행복을 위한 거면 나 때문이라면

若是为了我的幸福 如果是因为我

우리 헤어져야 하는 이유는 뭔가요

那我们必须分开的理由是什么

늘 그 자리인데

我一直都在那个位置

그댄 왜 좋은 사람이었나요

你为什么是个不错的人

내게 지금까지

我有一副到目前为止

그대만 모르는 내 모습도 있죠

只有你不知道的样子

말할 수는 없어요 더 초라해질까 봐

没办法告诉你 担心会越来越狼狈

그대 떠나는 이유가 날 위함이면

你离开的理由 若是为了我

제발 가지 말아 줘요

求你不要离开我

내 행복을 위한 거면 나 때문이라면

若是为了我的幸福 如果是因为我

우리 헤어져야 하는 이유는 뭔가요

那我们必须分开的理由是什么

늘 그 자리인데

我一直都在那个位置

그댄 왜 좋은 사람이었나요 왜

你为什么是个不错的人 为何

내가 알던 그 사람은

我认识的那个人

다르지만 그대가 맞죠

虽然有所不同 但那是你没错

나만을 지켜줄 좋은 사람

只会守护我的那个不错的人

그대가 해줘요

你来做那个人

제발 가지 말아 줘요

求你不要离开我

내 행복을 위한 거면 나 때문이라면

若是为了我的幸福 如果是因为我

우리 헤어져야 하는 이유는 뭔가요

那我们必须分开的理由是什么

언제나 그 자리인데

无论何时都在那个位置

그댄 왜 좋은 사람이었었나요

你为什么是个不错的人

지금 이럴 거면

若现在这样的话