[00:00.000] 作词 : Lee/Shing
[00:01.000] 作曲 : Lee
[00:14.451]Many tragedies where destined from the beginning
[00:16.946]诸多悲剧在开始就已经注定
[00:18.445]But now let's go
[00:20.452]但现在让我们一起
[00:22.450]Once again, now where do I start, dear love
[00:23.948]亲爱的,该从哪里说起呢
[00:24.691]Dumb struck with the pure luck to find you here
[00:26.701]幸运如我,竟能在此刻与你相遇
[00:27.441]Every morn' I awake from a cavernous night,
[00:29.197]每天清晨,当我从苍穹般空洞的黑夜逃离
[00:29.949]Sometimes still pondering the previous plight,
[00:31.692]仍然忍不住会想起曾经的誓约
[00:32.446]Seems life done changed long time no speak,
[00:34.443]生活悄无声息地改变
[00:34.943]Nowadays I often forget the day of the week
[00:36.950]现在时间于我已毫无意义
[00:37.450]Taking it by stride if you know what I mean,
[00:40.445]它总是大步迈像前方,如果你能明白我的感受
[00:40.445]No harm done, no offense taken by me
[00:42.199]没有伤害,我亦不抵抗
[00:42.699]So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps
[00:44.196]所以,还是说说吧,这样我们就能更好的相处,
[00:45.449]Perhaps we're even closer now after all things considered on this side of the planet,
[00:49.442]终于,当一切事情都有了全面的考虑后我们终于可以更亲近彼此
[00:50.455]Couldn't pick a better time even if we planned it!
[00:52.695]这也是我们所不曾预料到的最好的时机
[00:53.693]To come clean and candid if I have to
[00:55.205]那么,就让一切开诚布公
[00:56.701]Oh what I wouldn't trade for your laughter
[00:58.198]我总是无法换取你的笑颜
[00:58.452]Sweet and sour spice in my poetry pot melting,
[01:00.449]尽管心中充满甜蜜和痛苦
[01:01.955]Even better than the real thing!
[01:03.212]它却仍然好于残酷的现实
[01:03.952]It's like the God in me saw the Devil in you
[01:05.461]仿佛神圣如我遇到邪恶如你
[01:06.205]I wanted to break myself in the worst way when I met you
[01:08.457]在我们初次相遇的那一刻,你就让我醉生梦死
[01:09.712]Who would have thought, conversate by the river, celebrate birth,
[01:11.009]谁想像过,在河边庆生时的相互倾诉
[01:12.762]Sit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust
[01:14.006]静静的坐着,我将我的信任托出
[01:16.257]Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine
[01:18.042]阳光将是它们注定的最终方向
[01:18.799]Self-assigned task piled on the desk of good works,
[01:20.934]赋予自身的责任积累一点一滴的爱
[01:21.433]Knowing hardship appreciate the best of both worlds!
[01:42.887]因为明白困难才能凸显出最好的两人的世界
[01:44.396]Once together, now where do we go, dear divine
[01:46.891]再次相聚,我们该去向何处呢,亲爱的上帝
[01:47.645]I pray that you keep watching over us,
[01:49.387]我祈祷您能一直守护我们
[01:50.025]From the heavens where light is the nucleus
[01:51.777]从那光芒四射的天堂里
[01:52.520]To this space filled with darkness and negative matter
[01:54.467]这个世界充斥着黑暗和消极
[01:54.968]Anti-gravity pull is what I would rather feel when I leave this shell eventually
[01:58.973]失心力是我离开地球唯一能感受到的
[02:00.472]Ties to the mother earth ground me mentally,
[02:02.466]与它紧密相连的精神寄托
[02:02.966]Real vibes will keep me alive spiritually
[02:04.879]电颤琴的旋律是我的精神支柱
[02:05.379]Imagination brings bliss at no cost, when I blink blink I receive at no loss
[02:09.630]我眨眼,将幻想不遗余力地带来的巨大幸福全部收下
[02:10.628]Victory comes in small packages like a leaf of an olive tree brought back by a dove
[02:13.377]包裹里的胜利仿佛鸽子从天堂橄榄树上衔下的一片来自绿叶
[02:15.376]From above, then I'm gonna rhyme love,
[02:16.849]我要诵唱爱情
[02:17.602]Well you saw that one coming ever since the beginning of the end
[02:20.109]你能明白地看见爱,那份执着到底的爱
[02:20.610]Well anyways, I am not a perfect being, yes I am a man full of sin
[02:24.103]是的,我不完美,我充满罪恶
[02:26.345]It's like the Devil in me saw the God in you,
[02:27.320]仿佛邪恶如我遇到神圣如你
[02:28.331]You epitomize the etymology of enthusiasm!
[02:30.327]你是与热诚的化身
[02:31.323]Look it, up there lies the clouds that form the rain
[02:33.016]向上凝望,那里有大片的积雨云
[02:34.014]That came from the ocean that flowed from the river
[02:35.759]它们都来自从河流溢出流向的海洋
[02:36.769]I'm a believer, firm with the first words, lyrical transceiver of our ancient roots
[02:40.516]我相信,坚定地相信从我们曾说过的第一句话,古老根源的
[02:41.515]Science plus Arts multiply by Faith and divide by the number of our Ethnic Race!
[02:45.509]我们种族的信念
[02:46.507]Let me mention what I've been thinking
[02:48.515]我要说出我的顾虑
[02:48.956]How to save the children, when the ship is sinking
[02:50.405]当船开始下沉,我们该如何挽救孩子
[02:51.403]So I'm singing, no lip syncing to slogans,
[02:52.958]我在歌唱,
[02:54.096]Political hooligans with tanks, missiles and guns!
[02:56.592]政治流氓,坦克,导弹,枪支
[02:56.846]Everything is relative when it's all in the family of man,
[02:59.597]当涉及到家人,那么这一切就开始与我们有关联
[03:00.597]Understand the time has finally come to realize the great power of 1,
[03:04.114]才终于了解到…强大的力量
[03:04.614]All formulas equalize under the Sun, Amen!
[03:07.364]阳光下,一切制度开始变得公平,阿门
[03:08.363]Hey chave nothing is impossible to a willing mind
[03:11.614]Chave 世上无难事,只怕有心人
[03:12.369]Life is tough ,while there is life there is hope
[03:16.620]生活是艰难的,但一息尚存,便是希望
[03:17.616]The rhymes will heal 'cause I believe in music,
[03:19.810]旋律可以拯救一切,因为我坚信音乐
[03:20.308]In times of need I won't be leaving you sick
[03:21.771]我决不会在你生病需要时离开你
[03:23.024]The beat plus the melody's the recipe,
[03:24.104]节奏与乐曲的结合便是药方
[03:25.601]Your vibe surely brings out the best in me!
[03:27.852]The rhymes will heal 'cause I believe in music,
[03:29.849]旋律可以拯救一切,因为我坚信音乐
[03:30.606]In times of need I won't be leaving you sick
[03:32.105]我决不会在你生病需要时离开你
[03:33.521]The beat plus the melody's the recipe
[03:34.833]节奏与乐曲的结合便是药方
[03:35.576]All good souls lost may they rest in peace!
[03:38.583]所有迷失的善良的魂灵愿它们都安息