[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.047] 作曲 : 无
[00:00.95]春風 (《我存在的时间》日剧主题曲) - Rihwa (朴梨华)
[00:01.77]作詞:Rihwa
[00:02.50]作曲:Rihwa
[00:16.03]季節外れの桜の花に【过了花开季节的樱花】
[00:21.94]寄り添うように差し込んだ木漏れ日【阳光依偎地从茂密树叶间透射】
[00:28.01]時に迷って 時に嘆いた【时而迷惘 时而感叹】
[00:34.01]私の傍にはあなたが居たよね【我的身旁都有你在】
[00:49.76]Cause I love you【因为我爱你】
[00:51.70]あなたを守るよ【所以守护着你】
[00:55.74]Still, I turn to you【我依旧会选择你】
[00:57.83]変わっていないの【不会改变】
[01:01.70]聞きたい事話したい事がある【想听到的事 和想说的事】
[01:09.37]たくさんあるんだよ【有很多很多呢】
[01:14.25]群青色に染まる冬は【被深蓝色所染的冬天】
[01:20.33]瞬く星が囁いてる【闪烁的星星窃窃私语着】
[01:26.28]聞こえたから聞こえていたから【因为听得见 正因为听得见】
[01:32.36]もう迷わないで行けるよ【所以能不犹豫地向前走吧】
[01:39.54]
[01:45.04]見えないように紛らわしてた【为了不被看见 所以模模糊糊地】
[01:51.09]紡ぐ言葉に意味なんて無かった【编织着没有意义的话语】
[01:57.21]伸びてゆく影 刻む波音【渐渐拉长的影子 刻划海浪的声音】
[02:03.22]必死に背を向けた【拼命转身背向着】
[02:08.84]どこにも行かないで【却哪儿都去不了】
[02:16.05]
[02:18.49]I'm missing you【我在想念你】
[02:20.97]触れたくなるの【想触碰你】
[02:24.96]Always be true【这永远是真的】
[02:27.12]愛しているよ【我还爱你】
[02:31.10]伝わるように伝えられるように【为了传达给你 为了能传达给你】
[02:36.86]ねぇ 想っているから【因为正想念着你】
[02:43.42]茜色に揺れる夕日が【在暗红色中下沉的夕阳】
[02:49.59]心を強くしていたんだ【心变得更加坚强】
[02:55.59]目を閉じれば春の風が吹く【闭上眼让春风吹拂】
[03:03.74]振り返る帰り道【回头望向归途】
[03:08.82]
[03:20.55]見透かされそうな大きな瞳【似乎被看透的大眼睛】
[03:26.45]照れて顔を掻く仕草【含羞时搔脸的小动作】
[03:32.41]寂しげな微笑み【寂寞的微笑】
[03:35.36]大きくて優しい手【大而温暖的手】
[03:38.58]闇の中の光【是黑暗中的光芒】
[03:45.06]
[03:48.30]永遠が無いのなら【如果没有永远】
[03:54.15]私もここに居ないでしょう【我也不会在这里吧】
[04:00.21]この気持ちはこの想いは【这个心情 这个想法】
[04:06.13]巡り続けるはずだよ【应该会继续缠绕着】
[04:12.95]
[04:16.27]Cause I'm loving you【因为我爱着你】
[04:18.16]あなたを守るよ【所以守护着你】
[04:22.23]Always be true【这永远是真的】
[04:24.26]愛しているよ【爱着你】
[04:28.26]今あなたに伝わりますように【现在不断地传达给你】
[04:34.04]この胸の中でずっと【发在内心的】
[04:40.63]鮮やかに彩る景色が見えたの【看得见色彩鲜亮的景色吗】
[04:52.76]息吹の香りにあなたを感じて【呼吸的香气中还感觉到你】
[04:58.90]私は歩いて行くの【我能这样向前走吗】