[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.031] 作曲 : 无
[00:00.62]《Alexander Hamilton》
[00:00.92]
[00:01.27]-BJ80.Musical Maniac音乐剧社10p-
[00:01.52]
[00:01.97]特别鸣谢:张岳老师
[00:02.37]
[00:02.62]【海】
[00:03.58]How does a bastard orphan son of a wh**e and a
[00:03.93]一个私生子 孤儿
[00:06.78]Scotsman dropped in the middle of a forgotten
[00:09.69]**和苏格兰人的儿子
[00:11.24]Spot in the Caribbean by providence impoverished in squalor
[00:12.89]在加勒比海的不毛之地出生 家境贫困 捉襟见肘
[00:14.74]Grow up to be a hero and a scholar
[00:16.85]如何成了一个博学的英雄
[00:18.37]
[00:18.62]【辰】
[00:18.92]The ten-dollar founding father without a father
[00:20.92]十美元上的国父没有父亲
[00:22.52]Got a lot farther by workin' a lot harder
[00:23.28]却走得这么远 这么努力
[00:25.08]By bein' a lot smarter
[00:27.04]变得这么聪明
[00:27.89]By bein' a self-starter
[00:29.89]变得自学成才
[00:30.35]By fourteen they placed him in charge of a trading charter
[00:32.30]十四岁就管理着一个贸易中心
[00:33.05]
[00:33.40]【含】
[00:34.25]And every day while slaves were being slaughtered and carted
[00:35.11]当每天奴隶被屠杀运送漂洋过海
[00:37.36]Away across the waves he struggled and kept his guard up
[00:39.26]他挣扎着也不忘保持警觉
[00:40.96]Inside he was longing for something to be a part of
[00:41.86]内心深处他渴望着成为团体的一员
[00:44.41]The brother was ready to beg steal borrow or barter
[00:46.76]准备好去乞讨 偷窃 借款和买卖
[00:48.11]
[00:48.61]【仪】
[00:48.91]Then a hurricane came and devastation reigned
[00:49.81]这时一场台风来了 灾荒遍地
[00:52.31]Our man saw his future drip drippin' down the drain
[00:55.01]他看着一切 看着自己未来无望
[00:56.76]Put a pencil to his temple connected it to his brain
[00:58.01]就提起一支笔 绞尽了脑汁
[00:59.72]And he wrote his first refrain a testament to his pain
[01:02.97]写出了他的第一篇佳作 他痛苦的圣约
[01:03.33]
[01:03.64]【海】
[01:03.89]Well the word got around they said this kid is insane man
[01:06.84]消息传开 人们说 这孩子简直超神
[01:07.30]Took up a collection just to send him to the mainland
[01:10.80]于是筹集款项把他送去了大陆
[01:11.15]Get your education don't forget from whence you came and
[01:14.35]去上学吧 别忘了你从哪儿来
[01:14.75]The world's gonna know your name what's your name man
[01:17.05]你会闻名世界 你叫什么名字
[01:17.35]
[01:17.60]【樱 】
[01:17.91]Alexander Hamilton
[01:20.41]亚历山大•汉密尔顿
[01:21.01]My name is Alexander Hamilton
[01:24.81]我的名字是亚历山大•汉密尔顿
[01:25.71]And there's a million things I haven't done
[01:29.11]我还有千千万万的事情要做
[01:29.37]But just you wait just you wait
[01:32.07]你们就等着瞧吧
[01:33.17]
[01:33.42]【鹤】
[01:34.12]When he was ten his father split full of it debt-ridden
[01:37.57]他十岁的时候父亲离家出走 负债累累
[01:37.88]Two years later see Alex and his mother bed-ridden
[01:41.08]两年后 他和母亲一起重病卧床
[01:41.38]Half-dead sittin' in their own sick
[01:43.98]在自己疾病的气息中
[01:44.18]The scent thick
[01:44.44]濒临死亡
[01:45.55]
[01:45.75]【合】
[01:45.96]And Alex got better but his mother went quick
[01:46.23]亚历山大痊愈了 但他的母亲没有
[01:46.84]
[01:47.79]【澈】
[01:48.44]Moved in with a cousin the cousin committed suicide
[01:51.49]他搬去了表亲家 而表亲又自杀了
[01:52.74]Left him with nothin' but ruined pride somethin' new inside
[01:54.79]什么都没留给他 除了新受伤的尊严
[01:55.74]A voice saying
[01:57.19]一个声音对他说
[01:57.44]Alex you gotta fend for yourself
[01:58.75]亚历山大 照顾好自己
[02:00.06]He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf
[02:00.86]他不再落魄 开始贪婪阅读一切
[02:01.91]
[02:02.47]【乔】
[02:03.67]There would've been nothin' left to do
[02:05.67]若他少些机敏
[02:05.92]For someone less astute
[02:06.17]就一定不会成这番大事
[02:07.02]He would've been dead and destitute
[02:08.08]而会面对死亡或贫困
[02:08.43]Without a cent of restitution
[02:10.58]一分钱也得不到归还
[02:10.83]Started workin' clerkin' for his late mother's landlord
[02:13.53]但他开始工作 帮母亲的房东管账
[02:13.78]Tradin' sugar cane and rum and other things he can't afford
[02:14.03]交易着甘蔗 朗姆 他付不起的一切
[02:17.33]
[02:17.69]【辰】
[02:17.99]Scammin' for every book he can get his hands on
[02:20.09]读着他能读到的每一本书
[02:21.09]Plannin' for the future see him now as he stands on oooh
[02:22.85]规划着未来 因为他看见自己站上了
[02:24.65]The bow of a ship headed for a new land
[02:24.95]一艘驶往新世界的船的船头
[02:27.85]In New York you can be a new man
[02:28.15]在纽约你能变得不同
[02:31.45]
[02:31.70]【合】
[02:31.96]In New York you can be a new man just you wait
[02:35.16]在纽约你能变得不同 等着瞧吧
[02:35.41]In New York you can be a new man just you wait
[02:38.56]在纽约你能变得不同 等着瞧吧
[02:39.37]In New York you can be a new man
[02:42.07]在纽约你能变得不同
[02:42.37]In New York
[02:44.07]在纽约
[02:44.27]New York
[02:44.53]纽约
[02:44.88]Just you wait
[02:45.14]等着瞧吧
[02:46.15]Alexander Hamilton Alexander Hamilton
[02:48.00]亚历山大•汉密尔顿
[02:48.30]We are waiting in the wings for you waiting in the wings for you
[02:51.85]我们等着你的到来
[02:52.10]You could never back down
[02:54.65]你永远都走不了回头路
[02:54.90]You never learned to take your time
[02:55.35]你永远学不会慢下脚步
[02:57.35]Oh Alexander Hamilton Alexander Hamilton
[03:02.35]哦 亚历山大•汉密尔顿
[03:02.65]When America sings for you
[03:06.00]当美利坚为你歌唱
[03:06.30]Will they know what you overcame
[03:10.25]它是否知道你经历的一切
[03:10.50]Will they know you rewrote the game
[03:13.81]它是否知道你重书了历史
[03:15.06]The world will never be the same oh
[03:15.37]世界将不复原状 哦
[03:20.87]
[03:21.22]【海】
[03:21.82]The ship is in the harbor now see if you can spot him
[03:24.87]船已经进入了港湾 看看你能不能发现他吧
[03:24.96]Another immigrant comin' up from the bottom
[03:25.21]另一个移民小子从底层爬出
[03:28.62]His enemies destroyed his rep America forgot him
[03:31.37]他的敌人毁坏了他的声誉 美利坚得到了他
[03:32.22]
[03:32.47]【乔&含】
[03:32.67]We fought with him
[03:33.77]我们与他并肩战斗
[03:34.03]【辰】
[03:34.23]Me I died for him
[03:34.58]我 我为他而死
[03:35.49]【澈】
[03:35.69]Me I trusted him
[03:35.94]我 我信任他
[03:36.69]
[03:36.89]【鹤】
[03:37.29]Me I loved him
[03:37.99]我 我爱他
[03:38.24]
[03:38.49]【海】
[03:38.69]And me I'm the damn fool that shot him
[03:42.90]而我 我是那个蠢货 一枪崩了他
[03:43.25]
[03:43.55]【合】
[03:43.90]There's a million things I haven't done
[03:45.70]我有千千万万的事情要做
[03:46.05]But just you wait
[03:48.30]你们等着瞧吧
[03:48.70]
[03:49.00]【海】
[03:49.25]What's your name man
[03:50.50]小子 你叫什么名字
[03:50.70]
[03:50.95]【合】
[03:51.10]Alexander Hamilton
[03:51.40]亚历山大•汉密尔顿