初音ミク、いえぬ - オーバーコード (O-Barcode)
作词:いえぬP
作曲:いえぬP
编曲:いえぬP
Producer:いえぬP
転がった 空っぽの箱庭
堆放在这的是 空无一物的集装箱
切り取った ボクらを陳列棚へ
从中取出 把我放入展示柜中
雑然としている
柜里面杂乱无序
ただキミを待ってる
只有你被放在这里
この先はボクじゃないのに
明明说好了将来不会只有我一个人的
見返せば苦し紛れの
回过头来 痛苦不堪的词汇
詞ナラベ天才ごっこあそび
一个个地在扮演天才的游戏中说出
バーコードだけ読み取って
仅仅读取到了几个条形码
それで以てピって
于是用着哔声为借口
捨てられてしまうのに
把我抛弃丢掉了呢
きっと あたりがクモって
我诅咒附近一定会阴云密布
カガミウツシになるの
事物全部变成镜像
アタシのせいじゃない
用着不是我的原因
これはあたしの
也不是我的原因
せいじゃないっちゃう夜へ
的说辞步入夜晚
やぶいたパッケージ
把破了的包装
ポケットに入れて
放入了口袋
このまま落ちていくんだ
就这样持续坠落下去
誰も寄り付かないんだ
谁都靠近不了
コケむしたヒミツ基地
看到了长满了青苔的秘密基地
ちょっとだけここに居ない
我自问 稍微有点不想在这待着
そのままおっこちて凹んで
还是就那样掉落了下来
泥がついて草で擦って
沾上了泥土我就用草来擦干净
薄汚れた箱庭は陳列棚へ
走过脏兮兮的箱子 再到又一个展示柜
汚れたままのキミで
有些脏兮兮的你
いいんだよ
也很不错哦
でもあの人はとか
但是那个人 之类的
もういいんだよ
也不错呢
エピデミックが思考を
传染病把我的思考能力
奪ってく
给夺走了
そうやって今では
那样子做在今天来说的话
あ イデアなんて要らないの
啊 观念理念之类的东西不要了吗
接いで切って
那种东西接下来切了
貼って取り繕って
再贴上 取下来再用就可以吧
でもやっぱ
不过果然
ココが苦しいよ
这里还是很让人辛苦的嘛
ボクが見たいのはさ
想要看我的话
MODE モドキじゃない
模仿模式是行不通的
ボクはキミの
我是你已经
燃えたぎるオモイが
燃烧殆尽的回忆
我儘で居たいよ
想要任性
今だけは
唯一现在我还是自问
ちょっとだけここに居ない
不想在这吗
ちょっとでもキミが見たい
我想哪怕只有一点点也想见到你
ちょっとだけここに居ない
不想在这吗
苦し紛れの詞ナラベ
那痛苦不堪的词汇
天才ごっこあそび
在扮演天才的游戏中肆意纷飞
バーコードだけ読み取って
仅仅读取到了几个条形码
それで以てピって
于是那哔声
またくりかえし
又重复了一遍
ほらやっぱ僕らはこぞって
看啊果然我们全部都被
バーコードリーダーさ
下达了终止符
もーいーよ
已经够了
キミだってほら
你也看看
ソウゾウリョクが勝ってる
创造量正占据上风
世界だってキミを待ってる
世界正等待着你
恋をしてしまったんだ
其他的爱已经消磨殆尽了
キミがくれたひとつのあいに
除了给你的唯一一份爱意
キミの脳内からほとばしった
从你的脑内迸发出来
孤の無機質を
就像那缝合的
縫っていくようさ
独一份的无机质那样
ボクを
我啊
はなさないんだ
永远不会分开
つかの間のコード
一刹那的和弦
気づいてよ
已经注意到了
オーバーコード
来自你的休止符