Облака(Cover:阿列克谢.高曼)-LRC歌词

Облака(Cover:阿列克谢.高曼)-LRC歌词

发行日期:

[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:11.034]Облака云
[00:13.288]翻唱:希瑞尔Cyril&魏无钱
[00:18.285]后期:吴家杰
[00:22.793]魏: На краю бескрайней синевы,
[00:24.782]在那无尽的青空中
[00:29.288]Над ручьем с дощатыми мостками,
[00:32.045]在那搭着木栈桥的溪流上
[00:33.290]Там, где васильки среди травы
[00:36.294]在那草间点缀矢车菊的地方
[00:38.785]Я любуюсь молча облаками.
[00:41.793]我默默地观赏着朵朵白云
[00:43.794]希: Легкий дым в далекой тишине,
[00:48.050]轻烟弥漫在寂静的远方
[00:49.535]Нет причин необъяснимой грусти.
[00:52.790]莫名地涌上些许的忧伤
[00:54.539]Их полет тревожит сердце мне.
[00:59.044]云朵飞扬扰乱我的心房
[01:00.042]Облака летят, чтоб не вернуться.
[01:02.792]它们飞离将不会再回来
[01:06.544]合:Облака, облака, облака,
[01:09.298]云啊,云啊,云啊
[01:11.537]Мы похожи, мы с вами похожи.
[01:14.287]我们相似,我和你们是多么相似
[01:17.293]Улетаем к чужим берегам,
[01:19.802]我们飞往异乡的河岸
[01:23.042]А обратно вернуться не можем.
[01:27.535]便再也不能回来
[01:34.794]魏: И течет холодная вода,
[01:37.544]冰冷的水缓缓流动
[01:39.541]Свет в душе возвышенный и строгий
[01:42.792]心中的世界崇高而严谨
[01:44.548]希: И зовет неведомо куда
[01:47.295]天空中云朵铺成的道路
[01:49.794]Облаков небесная дорога
[01:52.545]召唤着我们去往未知的地方
[01:53.549]魏: Облака как белый снег чисты,
[01:58.794]云朵如白雪般纯净
[02:01.044]По земле скользят неслышно тени
[02:03.041]影子在大地上悄悄滑过
[02:05.795]希: Это нашей юности мечты
[02:08.544]我们年轻时的幻想
[02:11.544]合:Тают где-то в небесах осенних.
[02:14.291]消散在秋日空中的某个地方
[02:18.794]Облака, облака, облака,
[02:20.791]云啊,云啊,云啊
[02:24.076]Мы похожи, мы с вами похожи.
[02:26.295]我们相似,我和你们是多么相似
[02:29.306]Улетаем к чужим берегам,
[02:31.802]我们飞往异乡的河岸
[02:35.293]А обратно вернуться не можем.
[02:37.290]便再也不能回来
[02:39.798]Припев:Облака, облака, облака,
[02:43.293]云啊,云啊,云啊
[02:45.546]Мы похожи, мы с вами похожи.
[02:48.298]我们相似,我和你们是多么相似
[02:51.039]Улетаем к чужим берегам,
[02:55.298]我们飞往异乡的河岸
[02:56.297]А обратно вернуться не можем.
[02:58.795]便再也不能回来
[03:12.041]Припев:Облака, облака, облака,
[03:14.298]云啊,云啊,云啊
[03:17.300]Мы похожи, мы с вами похожи.
[03:19.543]我们相似,我和你们是多么相似
[03:22.051]Улетаем к чужим берегам,
[03:24.799]我们飞往异乡的河岸
[03:27.795]А обратно вернуться не можем.
[03:30.049]便再也不能回来
[03:33.298]Облака, облака, облака,
[03:36.040]云啊,云啊,云啊
[03:39.047]Мы похожи, мы с вами похожи.
[03:41.546]我们相似,我和你们是多么相似
[03:44.558]Улетаем к чужим берегам,
[03:47.054]我们飞往异乡的河岸
[03:49.550]А обратно вернуться не можем.
[03:51.806]便再也不能回来
[03:55.053]А обратно вернуться не можем.
[03:59.048]便再也不能回来