เสียทรง - แบงค์ ปรีติ

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Lyrics by:ปรีติ บารมีอนันต์/ขันเงิน เนื้อนวล/จำรัส ทัศนละวาด/ปริญญา อินทชัย

Composed by:ปรีติ บารมีอนันต์

Arranged by:ปรีติ บารมีอนันต์/ขันเงิน เนื้อนวล

Produced by:ขันเงิน เนื้อนวล/ปรีติ บารมีอนันต์

Hey เธอเธอทำเราเสียทรง

嘿,你你让我失去了控制

บอกแล้วอย่ามาทำอย่างนี้

早就说过不要这样

จะให้พี่นั้นทำตัวยังไง

叫我该如何自处

มองมาทำไมใจคอไม่ดี

你这样看着我 心里乱了方寸

ทรงแทบไม่มีแล้ว

几乎失去控制

ทรงพี่มันไม่ค่อยดีแล้ว

我已难以自持

Oooh girl

哦 女孩

เสียทรงตั้งแต่ได้เห็น

从见到你的那一刻起就失去了理智

ทรวดทรง Baby

你的身姿 宝贝

โชว์ของซะพี่เเทบล้ม

你的一举一动几乎让我倾倒

ด้วยเลือดลม Baby

你的风采,宝贝

ชอบเธอตรงไหนปากกา

我究竟喜欢你哪一点 笔都写不出

ไม่กล้าวง Baby

不敢画圈 宝贝

แต่งกับพี่เลยคืนนี้

今晚就和我一起吧

แจกแหวนห้าวง Baby

送你五枚戒指 宝贝

เห็นใจกันด้วย My lady

彼此心照不宣 我的女士

อายุพี่ไม่ใช่น้อยๆ

我的年纪可不小了

You drive me crazy

你让我疯狂

Total look ของเธอนะ Kill เวอร์

你的整体造型真是致命

ตกหลุมเธอต้องเติม Filler

陷入你的魅力 需要填充剂

เสียทรงแต่เธอยัง Chill เวอร์

失去控制 但你依然冷静

ถ้าวันนี้ไม่มีคนรัก

如果今天没有人爱

พี่คงจะควักหัวใจให้ก่อน

我会先掏出我的心

บอกเลย

告诉你

แต่ในสมองมันอยากจะรัก

但我的头脑渴望爱

ภายในใจมันอยากจะฟัด

内心深处却渴望着占有

เวลาเห็นเธอเดินบิด

当你摇曳着走来

P R double E T I

P R 双 E T I

โดนเธอยั่วยับพี่ว่าน้องทำเกินไป

你挑逗我,说你做得太过分

เผลอติดพันขึ้นมาจะทำยังไง

我不由自主地陷入 这该如何是好

แต่ Everything is gonna be alright

但一切都会好起来的

Hey เธอเธอทำเราเสียทรง

嘿 你你 让我几乎失去控制

บอกแล้วอย่ามาทำอย่างนี้

我早就说过不要这样做

จะให้พี่นั้นทำตัวยังไง

让我怎么自处

มองมาทำไมใจคอไม่ดี

你看着我 让我心神不宁

ทรงแทบไม่มีแล้ว

几乎失去控制

ทรงพี่มันไม่ค่อยดีแล้ว

我快要失去自我了

Oooh girl

哦 女孩

เธอก็รู้ That we up and we stuck

你也知道 我们已经陷入其中

ขอผมจับขอผม Touch

让我触摸 让我感受

ทำให้ลั่นเหมือนประทัด

让你像鞭炮般爆裂

Explore every curve when i ขับ Learn words

探索你每一个曲线 学会新的词汇

When i สับปรับ

当我调整节奏

So fine every มุมไอถนัด

如此完美 每个角度都令我着迷

ซ้ายขวา Left right only thing on is the lights

左 右 只有灯光亮着

ปากต่อปาก You the only thing

唇齿相依 你是唯一

In my arms for the night

今夜你在我怀中

And we on for the night

今夜我们相依相伴

เสียทรง But it feels right

几乎失去控制 但感觉如此对

ไม่ได้เจ้าชู้บอกเลย

我并非花心之人 请相信我

ฟังพี่สักนิด Wait a minute

听我说 请稍等

พี่ไม่ได้คิดจีบเธอ

我可没想追求你

แต่ถ้าไม่มีแฟนเธอคงโดนแล้ว

但若你无伴侣,恐怕难逃诱惑

ไม่ได้คิดร้ายเพียงแต่สักนิด

我并没有恶意 只是稍微动了心

ก็เธอนั้นดูมีพิษ

因为你看起来如此迷人

คิดแล้วมันไม่คุ้มกลับตัว

细想之下,回头已无价值

Full turn ไปเลยไม่ต้องรอ

直接转身 不要等待

Bubblegum ยำยำ

像口香糖般反复咀嚼

เธอเผ็ดเหมือนต้มยำเอามายำ

你辣如泰式酸辣汤般诱人

อยากจะกินเธอทีละคำ

想一口一口品尝你

หอมหวนมวนละคำ

每一口都令人陶醉

เอามาทำเป็นพันลำ

化作千般柔情

อยากจะพาเธอทำกิจกรรม

想带你一起度过美好时光

คืนละวัน

夜以继日

We can do that

我们可以做到

เต้นระบำ

舞动节拍

ส่ายสะโพกส่ายเอว yeah

摇摆臀部 摇摆腰肢 yeah

You can be my number one

你可以成为我的唯一

ส่วนคืนวันจันทร์

周一夜晚

You can be my baby mum

你可以成为我的宝贝

Hey เธอเธอทำเราเสียทรง

嘿,你你让我几乎失去控制

บอกแล้วอย่ามาทำอย่างนี้

我早就说过不要这样做

จะให้พี่นั้นทำตัวยังไง

让我怎么自处

มองมาทำไมใจคอไม่ดี

你看着我 让我心神不宁

ทรงแทบไม่มีแล้ว

几乎失去控制

ทรงพี่มันไม่ค่อยดีแล้ว

我几乎无法自持

Oooh girl

哦 女孩

เห็นเธอเห็นเธอมองมาไม่หยุด

见你目光如炬 不停地注视

หัวใจแทบเดินสะดุด

心跳几乎停滞

มันกลัวห้ามใจไม่ไหวเผลอไปรักเธอ

害怕无法自控 一不小心爱上你

Out of control

失控

In your eyes i know

在你眼中我明白

You're playing

你在玩弄

You're playing with fire

你在玩火

Hey เธอเธอทำเราเสียทรง

嘿,你你让我几乎失去控制

บอกแล้วอย่ามาทำอย่างนี้

我早就说过不要这样

จะให้พี่นั้นทำตัวยังไง

你让我该如何自处

มองมาทำไมใจคอไม่ดี

你的眼神让我心神不宁

ทรงแทบไม่มีแล้ว

几乎失去控制

ทรงพี่มันไม่ค่อยดีแล้ว

我快要失去自我了

Oooh girl

哦 女孩

ถ้าวันนี้ไม่มีคนรัก

如果今天没有爱

พี่คงจะควักหัวใจให้ก่อน

我愿意先掏出我的真心

บอกเลย

告诉你

แต่ในสมองมันอยากจะรัก

但心中却渴望去爱

ภายในใจมันอยากจะฟัด

内心深处却渴望拥有

เวลาเห็นเธอเดินบิด

当你摇曳着走来

P R double E T I

P R 双 E T I

โดนเธอยั่วยับพี่ว่าน้องทำเกินไป

被你挑逗 妹子你太过分了

เผลอติดพันขึ้นมาจะทำยังไง

不自觉地陷入其中,我该怎么办

แต่ everything is gonna be alright

但一切都会好起来的