White Reaper (Japanese Ver.) - 铃木木乃美 (鈴木このみ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:hotaru
曲:eba
编曲:eba
陰ってゆく星月 拾って握り直す
将渐渐沉落的星月拾集后重新紧握
剣はなぜか震えている
为何我的剑会颤抖不止
脳裏をかすめる死神の言葉に
在脑海之中掠过了死神的呢喃
耳を塞いで明日を臨む
我捂住了耳朵迎接明天
固く結んだ使命を誓い
将宣誓坚定缔结的使命
今はまだ何も見えないまま
哪怕此刻仍无法得见那一切
暁を待ち望んで
但我仍翘首以盼着黎明
同じ光持つその目と見つめ合って
迎着那双与自己拥有相同光芒的眼眸
ただ熱く鳴る鼓動
感受内心炙热的悸动
灯火のように抱いて
如同灯火般怀揣于心间
暗い闇を切り拓こう
义无反顾地开辟黑暗吧
にじんだ朝日が今
朦胧的朝阳在此刻
奮い起こしてゆく
唤醒我心中的激情
あの日に刻んだたしかな信念
曾在那天将坚定的信念铭刻于心
憎しみもすべて信じ抜く力へ
就连憎恨也转为坚信不疑的力量
正義を成そうと捧げたんだ
只为实现正义不惜奉献一切
生きる意味を使命に託し
将生命的意义寄托于使命
今もまだ何も曲げないまま
此刻仍旧一如既往绝不屈服
切っ先を空に向けて
举起剑之后指向天空
たゆまぬ道標として強く歩む
将其作为不屈的路标坚定地前行
ただ胸を打つ鼓動
感受内心炙热的悸动
魂の応える方へ
奔赴灵魂的回应之地
どんな夜も切り拓こう
不论怎样的夜晚都要开辟
運命がやがて宿命を呼んでも
就算命运终究会召唤出宿命
どうか心変わらぬように
仍希望自己能不改初心
今はまだ何も見えないまま
哪怕此刻仍无法得见那一切
暁を待ち望んで
但我仍翘首以盼着黎明
同じ光持つその目と見つめ合って
迎着那双与自己拥有相同光芒的眼眸
ただ熱く鳴る鼓動
将炙热无比的悸动
灯火のように抱いて
如同灯火般怀揣于心间
暗い闇を切り拓こう
义无反顾地开辟黑暗吧