White Reaper (Japanese Ver.)-文本歌词

White Reaper (Japanese Ver.)-文本歌词

发行日期:

White Reaper (Japanese Ver.) - 铃木木乃美 (鈴木このみ)

TME享有本翻译作品的著作权

词:hotaru

曲:eba

编曲:eba

陰ってゆく星月 拾って握り直す

将渐渐沉落的星月拾集后重新紧握

剣はなぜか震えている

为何我的剑会颤抖不止

脳裏をかすめる死神の言葉に

在脑海之中掠过了死神的呢喃

耳を塞いで明日を臨む

我捂住了耳朵迎接明天

固く結んだ使命を誓い

将宣誓坚定缔结的使命

今はまだ何も見えないまま

哪怕此刻仍无法得见那一切

暁を待ち望んで

但我仍翘首以盼着黎明

同じ光持つその目と見つめ合って

迎着那双与自己拥有相同光芒的眼眸

ただ熱く鳴る鼓動

感受内心炙热的悸动

灯火のように抱いて

如同灯火般怀揣于心间

暗い闇を切り拓こう

义无反顾地开辟黑暗吧

にじんだ朝日が今

朦胧的朝阳在此刻

奮い起こしてゆく

唤醒我心中的激情

あの日に刻んだたしかな信念

曾在那天将坚定的信念铭刻于心

憎しみもすべて信じ抜く力へ

就连憎恨也转为坚信不疑的力量

正義を成そうと捧げたんだ

只为实现正义不惜奉献一切

生きる意味を使命に託し

将生命的意义寄托于使命

今もまだ何も曲げないまま

此刻仍旧一如既往绝不屈服

切っ先を空に向けて

举起剑之后指向天空

たゆまぬ道標として強く歩む

将其作为不屈的路标坚定地前行

ただ胸を打つ鼓動

感受内心炙热的悸动

魂の応える方へ

奔赴灵魂的回应之地

どんな夜も切り拓こう

不论怎样的夜晚都要开辟

運命がやがて宿命を呼んでも

就算命运终究会召唤出宿命

どうか心変わらぬように

仍希望自己能不改初心

今はまだ何も見えないまま

哪怕此刻仍无法得见那一切

暁を待ち望んで

但我仍翘首以盼着黎明

同じ光持つその目と見つめ合って

迎着那双与自己拥有相同光芒的眼眸

ただ熱く鳴る鼓動

将炙热无比的悸动

灯火のように抱いて

如同灯火般怀揣于心间

暗い闇を切り拓こう

义无反顾地开辟黑暗吧