BIRD - 山下智久 (やました ともひさ)
词:山下智久
曲:Takuya Harada/Greg Bonnick/Hayden Chapman/Adrian Mckinnon
ゆらゆら花揺れて
随风飘动的花朵
宇宙までみえるような空
仿佛能看透宇宙的天空
耳澄ませば聞こえる
细心聆听传入耳畔
Love love love
優しさが怖かった
温柔却曾那么恐怖
その笑顔に会うまで
直至遇到那笑脸
心が溶けていく
心都渐渐融化
『Feel so good』
感觉非常棒
悲しみの影薄れて
悲伤渐渐淡化
消えてった
消失
『君は太陽』
你就是太阳
乾いた心
干枯的内心
花が咲いていくよ
绽放出花朵
『僕の太陽』
我的太阳
Gonna be the be the be the be the one
この手を離さないで
不要松开这双手
誰も解けない愛の秘密
谁都无法解开的爱的秘密
ほどいていこうよ
就让它永远保持下去
Cause baby got me free
因为你让我感到自由
鳥のよう
如同飞鸟一般
翼を広げて
张开双翅
空を超えて行くよ
翱翔于天际
まだ見ぬ世界に
对着那未知的世界
運命を響かせよう
奏响自己的命运
透明な心で
用那透明的内心
Baby got me free君だけ
只有你让我感到自由
愛しているから
因为永远
永遠に
爱着你
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh
Oh oh
柔らかい髪が風に吹かれ
微风吹拂着柔顺的头发
笑顔がこぼれて永遠になる
流露出的笑脸成为永远
孤独の闇を光が照らしてく
阳光照进孤独的黑暗
『君は太陽』
你就是太阳
眩しいくらい世界が色づいて
世界染上耀眼的颜色
『僕の太陽』
我的太阳
Gonna be the be the be the be the one
この手を離さないよ
不要松开这双手
奇跡に今触れたんだ
现在触碰到的就是奇迹
魔法のように
如同魔法一般
Cause baby got me free
因为你让我感到自由
鳥のよう
如同飞鸟一般
翼を広げて
张开双翅
空を超えて行くよ
翱翔于天际
新しい世界に
向那全新的世界
運命を響かせよう
奏响自己的命运
透明なリズムで
用那透明的节奏
Baby got me free君だけ
只有你让我感到自由
愛しているから
依然爱着你
泣いて笑って
时而欢笑 哭泣
その手に触れ
只要触碰到那双手
胸熱くなって
胸中就充满热情
瞳閉じたけど
虽然已闭上双眼
君を感じてる
依然能感受到你
ねえこの心臓が
这颗心脏
Oh babyその鼓動に
对这个鼓动
共鳴して愛を
产生共鸣
奏でて鳴らして
奏响爱情
命を見つけたよ
已寻找到生命
心に灯ったその火が
为了不让其消失
消えないように
紧紧抱住
そっと抱きしめる
点燃内心的火焰
Cause baby got me free
因为你让我感到自由
鳥のよう
如同飞鸟一般
翼を広げて
张开双翅
空を超えて行くよ
翱翔于天际
まだ見ぬ世界に
对着那未知的世界
運命を響かせよう
奏响自己的命运
透明な心で
用那透明的内心
Baby got me free君だけ
只有你让我感到自由
愛しているから
因为永远
永遠に
爱着你
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh
Oh oh
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh bring that fire
点燃这一切点燃这一切
Oh oh bring that fire
点燃这一切
Oh oh
Oh oh