BIRD - 山下智久 (やました ともひさ)

词:山下智久

曲:Takuya Harada/Greg Bonnick/Hayden Chapman/Adrian Mckinnon

ゆらゆら花揺れて

随风飘动的花朵

宇宙までみえるような空

仿佛能看透宇宙的天空

耳澄ませば聞こえる

细心聆听传入耳畔

Love love love

優しさが怖かった

温柔却曾那么恐怖

その笑顔に会うまで

直至遇到那笑脸

心が溶けていく

心都渐渐融化

『Feel so good』

感觉非常棒

悲しみの影薄れて

悲伤渐渐淡化

消えてった

消失

『君は太陽』

你就是太阳

乾いた心

干枯的内心

花が咲いていくよ

绽放出花朵

『僕の太陽』

我的太阳

Gonna be the be the be the be the one

この手を離さないで

不要松开这双手

誰も解けない愛の秘密

谁都无法解开的爱的秘密

ほどいていこうよ

就让它永远保持下去

Cause baby got me free

因为你让我感到自由

鳥のよう

如同飞鸟一般

翼を広げて

张开双翅

空を超えて行くよ

翱翔于天际

まだ見ぬ世界に

对着那未知的世界

運命を響かせよう

奏响自己的命运

透明な心で

用那透明的内心

Baby got me free君だけ

只有你让我感到自由

愛しているから

因为永远

永遠に

爱着你

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh

Oh oh

柔らかい髪が風に吹かれ

微风吹拂着柔顺的头发

笑顔がこぼれて永遠になる

流露出的笑脸成为永远

孤独の闇を光が照らしてく

阳光照进孤独的黑暗

『君は太陽』

你就是太阳

眩しいくらい世界が色づいて

世界染上耀眼的颜色

『僕の太陽』

我的太阳

Gonna be the be the be the be the one

この手を離さないよ

不要松开这双手

奇跡に今触れたんだ

现在触碰到的就是奇迹

魔法のように

如同魔法一般

Cause baby got me free

因为你让我感到自由

鳥のよう

如同飞鸟一般

翼を広げて

张开双翅

空を超えて行くよ

翱翔于天际

新しい世界に

向那全新的世界

運命を響かせよう

奏响自己的命运

透明なリズムで

用那透明的节奏

Baby got me free君だけ

只有你让我感到自由

愛しているから

依然爱着你

泣いて笑って

时而欢笑 哭泣

その手に触れ

只要触碰到那双手

胸熱くなって

胸中就充满热情

瞳閉じたけど

虽然已闭上双眼

君を感じてる

依然能感受到你

ねえこの心臓が

这颗心脏

Oh babyその鼓動に

对这个鼓动

共鳴して愛を

产生共鸣

奏でて鳴らして

奏响爱情

命を見つけたよ

已寻找到生命

心に灯ったその火が

为了不让其消失

消えないように

紧紧抱住

そっと抱きしめる

点燃内心的火焰

Cause baby got me free

因为你让我感到自由

鳥のよう

如同飞鸟一般

翼を広げて

张开双翅

空を超えて行くよ

翱翔于天际

まだ見ぬ世界に

对着那未知的世界

運命を響かせよう

奏响自己的命运

透明な心で

用那透明的内心

Baby got me free君だけ

只有你让我感到自由

愛しているから

因为永远

永遠に

爱着你

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh

Oh oh

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh bring that fire

点燃这一切点燃这一切

Oh oh bring that fire

点燃这一切

Oh oh

Oh oh