风信旗Die Wetterfahne - 王艺清
词:威廉穆勒Wilhelm Müller
曲:弗朗茨·舒伯特
Der Wind spielt mit der Wetterfahne
风吹动的那个风信旗
Auf meines schönen Liebchens Haus
伫立在我心爱之人的屋顶上。
Da dacht ich schon in meinem Wahne
它摆动的模样在我看来,
Sie pfiff den armen Flüchtling aus
就像命运摆弄的变化无常。
Er hätt es eher bemerken sollen
要是他肯抬头看一看,
Des Hauses aufgestecktes Schild
目光注视到屋顶,
So hätt er nimmer suchen wollen
那么他会明白他永远找不到
Im Haus ein treues Frauenbild
在这房子里的女人的忠诚。
Der Wind spielt drinnen mit den Herzen
那微风随意地吹动着心
Wie auf dem Dach nur nicht so laut
如同屋顶的旗一样,声音并不响亮。
Was fragen sie nach meinen Schmerzen
什么能抚恤我的悲伤?
Ihr Kind ist eine reiche Braut
她终将是一个富有的新娘。
Der Wind spielt drinnen mit den Herzen
那微风随意地吹动着心
Wie auf dem Dach nur nicht so laut
如同屋顶的旗一样,声音并不响亮。
Was fragen sie nach meinen Schmerzen
什么能抚恤我的悲伤?
Was fragen sie nach meinen Schmerzen
什么能抚恤我的悲伤?
Ihr Kind ist eine reiche Braut
她终将是一个富有的新娘。