旅馆Das Wirtshaus-文本歌词

旅馆Das Wirtshaus-文本歌词

发行日期:

旅馆Das Wirtshaus - 王艺清

词:威廉穆勒Wilhelm Müller

曲:弗朗茨·舒伯特

Auf einen Totenakker

通往一处死亡之所的路

Hat mich mein Weg gebracht.

正是指引着我的路

Allhier will ich einkehren

我打算在此歇息

Hab ich bei mir gedacht.

为我自己着想

Ihr grünen Totenkränze

他们绿色的花圈

Könnt wohl die Zeichen sein

可以作为招牌

Die müde Wandrer laden

装满那些疲劳的流浪者

Ins kühle Wirtshaus ein.

在这凉爽的小旅馆

Sind denn in diesem Hause

难道在这房子里

Die Kammern all besetzt?

房间都被占满了?

Bin matt zum Niedersinken

我已经精疲力尽

Bin tödlich schwer verletzt.

已经重伤奄奄一息

O unbarmherzge Schenke

噢无情的酒馆主人

Doch weisest du mich ab?

你真的要赶我走?

Nun weiter denn nur weiter

如今终究要继续 只能继续

Mein treuer Wanderstab

我忠诚的拐杖

Nun weiter denn nur weiter

如今终究要继续 只能继续

Mein treuer Wanderstab!

我忠诚的拐杖!