愛をください (Korean Version)-文本歌词

愛をください (Korean Version)-文本歌词

发行日期:

愛をください (Korean Version) - 朴政珉

스쳐가는 시간들

那些掠过的光阴

또 스쳐가는 사람 속에서

在擦身而过的人群中

늘 기다려왔던 그대란 걸

一直在等待你

초라한 내 미래는

我不堪的未来

그 사랑마저 불안케 하고

让那份爱也感到不安

날 다시 외롭게 만들어

让我再次感到孤独

어쩌면 두 사람 이별이 찾아와도

也许 即使我们两人 迎来离别

기억 속 어딘가에

在记忆的某处

숨겨둔 서랍 속 일기장처럼

隐藏的抽屉里 请拯救那

닫혀버린 나를 구해줘

像日记一般 被囚困的我

그대 사랑을 줘요

请你给我爱

한없이 흐르는 빗 속에

在不停落下的雨水里

내 눈물이 마를 때까지

直到我的泪水干涸

그대 사랑을 줘요

请你给我爱

한없이 흐르는 눈물이

直到无尽的泪水

그대 가슴 채울 때까지

填满你的内心

마주보는 사랑이

即使这份爱

아니라 해도 견딜께요

不能面对面 我也会坚持

하루만큼 더 커진

因为这份爱

사랑이니까

在日渐增长

언젠가 속삭였던

曾经低语的

우리의 사랑 그 아픔들은

我们的爱 那些痛苦

물거품처럼 사라져가고

就像泡沫般消失不见

함께였던 미래는

曾经一起的未来

그 추억마저 무색케하고

让那回忆也变得无色

날 다시 외롭게 만들어

让我再次感到孤独

어쩌면 두 사람

也许 即使我们两人

이별이 찾아와도

迎来离别

기억 속 어딘가에

就像在记忆某处

숨겨둔 어느 한 켠의 사랑처럼

隐藏一角里的那份爱一样

잊혀가는 나를 구해줘

请救赎那逐渐被忘却的我

그대 사랑을 줘요

请你给我爱

한없이 흐르는 빗 속에

在不停落下的雨水里

내 눈물이 마를 때까지

直到我的泪水干涸

그대 사랑을 줘요

请你给我爱

한없이 흐르는 눈물이

直到无尽的泪水

그 가슴에 닿을 때까지

触及你的内心

사랑보다 큰

即使说只有比爱情更大的

상처뿐이라 해도 견딜께요

伤痛 我也会坚持

아픔보다 더 커진 사랑이니까

因为这份爱 比伤痛更深

태어난 그 의미

出生的意义

살아가는 의미

活下去的意义

너와 함께 라는 것

就是 和你在一起

내..게 사랑을 줘요

请你给我爱

한없이 흐르는 빗 속에

在不停落下的雨水里

내 눈물이 마를 때까지

直到我的泪水干涸

그대 사랑을 줘요

请你给我爱

한없이 흐르는 눈물이

直到无尽的泪水

그 가슴에 닿을 때 까지

触及你的内心

할 수록 더 큰

即使说继续下去

상처뿐이라 해도 견딜께요

也只有更深的伤口 我也会坚持

그대 하나가

因为一个你

나의 전부이니까

就是我的一切