Suppertime - Jim Reeves (吉姆·里夫斯)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Many years ago in days of childhood
许多年前在童年时代
I used to play till evenin' shadows come
我常常玩到夜幕降临
Then windin' down that old familiar pathway
沿着熟悉的老路蜿蜒前行
I'd hear my mother call at set of sun
日落时分我会听到妈妈的呼唤
Come home come home it's suppertime
回家吧回家吧晚饭时间到了
The shadows lengthen fast
黑暗迅速蔓延
Come home come home it's suppertime
回家吧回家吧晚饭时间到了
We're going home at last
我们终于要回家了
Some of the fondest memories of my childhood
我童年最美好的回忆
Were woven around suppertime
在晚饭时间交织在一起
When my mother used to call
我妈妈常常给我打电话
From the backsteps of the old homeplace
在老家的后院
Come on home now son
快回家吧孩子
It's suppertime
晚饭时间到了
Ahhhh but I'd loved to hear that once more
但我很想再听一次
But you know for me
但你知道对我来说
Time has woven the realization of
时间编织了一种意识
The truth that's even more
事实就是如此
Thrillingand that's when
激动人心的时刻
The call come up from the portals of glory
来自荣耀之门的召唤
To come home for it's suppertime
回家吃晚饭了
When all Gods children
当所有上帝的孩子
Shall gather around the table
大家聚在一起
Of the Lord Himself and
上帝自己和
The greatest suppertime of them all
这是最棒的晚餐时间
Come home come home it's suppertime
回家吧回家吧晚饭时间到了
The shadows lengthen fast
黑暗迅速蔓延
Come home come home it's suppertime
回家吧回家吧晚饭时间到了
We're going home at last
我们终于要回家了