ine mi’o smopcuku
跌倒的時候
‘o tiskova ta mahcuhcuyu
群山之間的餘暉
isi slxa co sapci’u
照在臉上
pahisi co esxx’u
擦拭我的淚
akameosx man’i na isi payo’a
一下子失去太多
cngo
痛
nte yainenu
能怎麼辦
mongsi
哭泣
nte yainenu
能怎麼辦
congeoha ta pepe
天上的星星
nochxmx, amiocni ho nohciei
只待在原地 靜靜的陪著
acx’hx ho tac’u tosvo co esxx
直到淚水停止
ine mo alolongx
受傷的時候
pea’usni to poepe
風吹過來
meacaefi ta lulku ta emucu
從指縫間呼嘯而去
nac’o, tena maezo meacaefi
難過 也會這麼過去的
akameosx man’i na isi payo’a
一下子失去太多
congo
痛
nte yainenu
能怎麼辦
mongsi
哭泣
nte yainenu
能怎麼辦
congeoha ta pepe
天上的星星
nochxmx amiocni ho nohciei
只待在原地 靜靜的陪著
ac’xhx ho tac’u tosvo co esxx
直到淚水停止
congo
痛
nte yainenu
能怎麼辦
mongsi
哭泣
nte yainenu
能怎麼辦
congeoha ta pepe
天上的星星
nochxmx amiocni ho nohciei
只待在原地 靜靜的陪著
ac’xhx ho tac’u tosvo co esxx
直到淚水停止
mamo maica
原來
ina afu’u nuu’u
那些屬於我的
mon’a achx noemxhx
依然都在