All Bells In Paradise - St Paul's Cathedral Choir/Simon Johnson/Andrew Carwood
以下歌词翻译由微信翻译提供
Deep in the cold of winter
在寒冷的冬天
Darkness and silence were everywhere
黑暗与沉默无处不在
Softly and clearly there came through the stillness
一片寂静中出现了轻柔而清晰的声音
A wonderful sound
美妙的声音
A wonderful sound to hear
美妙的声音
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Sounding in majesty the news that they bring
他们带来的消息令人肃然起敬
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Welcoming our saviour born on earth a heavenly king
欢迎我们的救世主降临人间天上的王
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Glory to god on high' the angel voices sing
荣耀归于上帝天使的歌声响起
Lost in awe and wonder
迷失在敬畏和奇迹中
Doubting I asked what this sign might be
满腹疑虑我问这是什么征兆
Christ our messiah revealed in a stable
基督我们的救世主在马厩里显现
A marvellous sight to
令人惊叹的景象
A marvellous sight to see
多么奇妙的景象
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Sounding in majesty the news that they bring
他们带来的消息令人肃然起敬
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Welcoming our saviour born on earth a heavenly king
欢迎我们的救世主降临人间天上的王
He comes down in peace a child in humility
他平静地降临就像谦卑的孩子
The keys to his kingdom belong to the poor
他王国的钥匙属于穷人
Before him shall kneel the kings with their treasures
列王和他们的财宝都要跪倒在他面前
Gold incense and myrrh incense and myrrh
黄金的香气没药的香气
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Sounding in majesty the news that they bring
他们带来的消息令人肃然起敬
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Welcoming our saviour born on earth a heavenly king
欢迎我们的救世主降临人间天上的王
All bells in paradise I heard them ring
天堂的钟声响起我听到了
Glory to god on high' the angel voices sweetly sing
荣耀归于上帝天使甜美的嗓音歌唱着
The angel voices sweetly sing
天使甜美的嗓音歌唱