I Used to Be Color Blind - Ella Fitzgerald
以下歌词翻译由微信翻译提供
Strange how a dreary
真奇怪多么沉闷
World can suddenly change
世界会突然改变
To a world as bright
来到一个光明的世界
As the evening star
就像夜空中的星
Queer what a difference
酷儿多么与众不同
When your vision is clear
当你的视野清晰时
And you see things
你眼中所见
As they really are
他们的本来面目
I used to be color blind
我曾经是个色盲
But I met you and now I find
但我遇见了你现在我发现
There's green in the grass
草地上一片葱绿
There's gold in the moon
月亮上有金子
There's blue in the skies
天空一片蔚蓝
That semi-circle that was
那是一个半圆形
Always hanging about
总是四处徘徊
Is not a storm cloud it's a rainbow
这不是乌云而是彩虹
You brought the colors out
你带来了绚烂的色彩
Believe me it's really true
相信我这是千真万确的
Till I met you I never knew
直到遇见你我才明白
A setting sun could paint
落日余晖
Such beautiful skies
Such beautiful skies
I never knew there were such lovely colors
我从来不知道还有这么可爱的颜色
And the big surprise
最大的惊喜是
Is the red in your cheeks
你脸颊通红
The gold in your hair
你金色的头发
The blue in your eyes
你蓝色的眼眸
I never knew there were such lovely colors
我从来不知道还有这么可爱的颜色
And the big surprise
最大的惊喜是
Is the red in your cheeks
你脸颊通红
The gold in your hair
你金色的头发
The blue in your eyes
你蓝色的眼眸
I used to be color blind
我曾经是个色盲