We're standing front this displaying hall
我们驻足于这展厅
Everything I only knew was the stone
这里头我只认得这石头
Rosetta we knew from the history book
历史书上识得它叫罗塞塔
The dictionary to the unresolved code
解开未知的一本字典
They all said the stone can remember all
他们都说:这块石碑能记载一切
As a hopeless romantic I grab the chisel no hesitation
作为一个恋爱脑我毫不犹豫拿起凿子
Could our secret language travel for so long
你我的语言能超越这时间跨度吗
But you just smile
但你只是笑笑
It's a translative challenge for all
那一定是一道翻译难题
We're so poor wandering in this city
我们太过贫穷所以在城市中游荡
Everything I only knew was the big screen
这里我只认得这个地标
Piccadilly we know from the mail daily
每日邮报上识得它叫皮卡迪利
The signature to the leads where you go
追随你的航向标
They all said the screen can spread all
他们都说:这块屏幕可以传播一切
As a hopeless romantic I stared the wall no conversation
作为一个恋爱脑我目不转睛盯着这面墙不发一语
Could your hidden love appear for a short
你那份藏起来的爱意可否让我短暂一瞥
Maybe we all got it wrong
也许我们都搞错了
It's a translative challenge for me
这对我来说是一则翻译难题
Though the time brushed
纵使岁月冲刷
My love to you still clear
我对你的爱仍清晰可鉴
Cause it's our secret universal language
因为这是我们之间秘密的通用语言
So many sighs
有太多哀叹
Recorded on the Rosetta stone
记录在这块石头上
Maybe we'll get lost in the dust and forever twilight
也许我们会在尘土与暮光中迷失
And the year past the crave on the stone turned to flat
时过境迁石头上的情书已日渐斑驳
But you should know how to decode
但你一定知道如何解码
Confusions circled the stone
人们对这块石头充满了疑惑
You're standing front the Rosetta stone
你正站在这块石碑前
Everything you only knew was this line of words
这里头你只认得这行字
Rosetta we knew from the teenage mortem
在青春之墓中识得它
The manuscript to the unfortune love
写满爱之不易的手稿
You would say Rosetta stone recorded:
你会说石碑上记录着:
As a tortured historian I've read so many unfinished works
作为一名苦难史学家我读过太多未完的作品
Should our secret language lost in a loss
我们的秘密语言也会沉寂消失吗
But I still believe
但我仍相信
Our love has traces
我们的爱有迹可循
Now you just smile
现在你只是笑笑
Lower in your coat and escape from the crowd
把头埋在大衣里逃出人群
You getaway from here
你从这里逃离
You getaway here
你逃离
You getaway
你逃
Getaway
逃