홀로 아리랑 (Arirang Alone) - 주희원

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:박재홍

曲:김권섭

编曲:김권섭

부용산 어깨 깃만 흔들려도

即使只是轻轻摇动芙蓉山的肩头

당신인 줄 알았네

我就知道是你

지리산이 숨겨준 사내를 사랑한 죄로

因爱慕智异山庇护的男子而犯下的罪

는개비 젖는 줄 모르고

不知被露水打湿

밑동이 흔들리는 사랑에 놀랐네

因根部动摇的爱情而惊讶

그 해 겨울 우리를 더욱 뜨겁게 달구던

那年冬天,让我们的爱更加炽热的

바람처럼 지나는 당신의 눈빛만

像风一样掠过的你的目光

내 속에 화인으로 남아 따뜻했네

在我心中留下温暖的印记

사랑은 이념을 망각의 폭설로 숨긴 채

爱情将理念隐藏在遗忘的暴风雪中

메마른 땅의 구근으로 연명을 도왔지

它帮助我在干旱的土地上以球根为生

불온함은 신의 음성으로 위로받았고

不安被神的声音所安慰

나는 당신을 사랑한 불온한 죄로

我因爱上了你这不被允许的罪

새로운 인생이 열렸음을 알았습니다

明白了新的人生已经开启

봄을 느끼기 전

在感受到春天之前

신의 정갈한 봄물이 이르고

神那纯净的春水已至

봉창 밖 어른거리는 체향에 놀라

被窗外若隐若现的体香所惊吓

당신 가슴을 생각했으니

我想到你的胸膛

신의 복잡한 마음에

在神那复杂的心意里

새벽에 바치는 꽃의 의미는 사라졌지

黎明献上的花的意义已然消失

산에 참꽃 새순 돋우면

当山上的杜鹃花新芽萌发时

진득한 당신 입술을 떠올리고

我就会想起你那温柔的嘴唇

잔인한 사월의 문턱에서

在残酷四月的门槛上

나의 존엄을 잊는 것이

我忘记了我的尊严

사랑임을 알았네

我明白了这就是爱

신은 잔인한 사월을 보냈고

神送来了残酷的四月

나는 잔인한 사월의

我接受了这残酷四月的

운명을 받아들였네

命运安排