本字幕由TME AI技术生成
唤醒沉睡着的蛛丝马迹
大侦探福尔摩斯
同学们
你们有没有好奇过
福尔摩斯是怎么走上侦探这条路
并励志一生和邪恶做斗争的呢
其实米小圈我呀
一直也对这个问题十分好奇
最近我终于知道了
原来这一切都和他年轻时侦办的一个神秘的古老仪式案有关
第一百四十集贝克街大扫除
啊 福尔摩斯
要我说
邋遢也该有个限度
听了我的抱怨
福尔摩斯慢悠悠的从扶手椅里探出头
无辜的耸了耸肩
亲爱的华生
我一向如此
你是知道的
唉
不行
我再也忍受不了了
黄油碟里藏着壁纸刀
拖鞋里塞着你的烟斗和烟液
房间里不是化学药品就是罪犯的遗物
还有
我说了一万次了
练习枪法
请你拿着手枪和弹匣
抬起你尊贵的脚到室外去练
这面墙马上就要被你射穿了
今天什么都别说了
必须来一场大扫除
华生
冷静点儿
我这里虽然乱
但每一样东西都意义非凡
哪个都不能扔
可是
那是福尔摩斯
现在屋子里连个落脚的地方都没有
你 好了好了
你唠唠叨叨的我耳朵都要起茧子了
我听你的还不行吗
福尔摩斯无奈的站起来
侧着身子从一摞摞齐腰的手稿中间小心翼翼的挪到墙边
从那里搬出了一个巨大的铁箱子
哎
既然要整理
那就从这个箱子开始吧
让我看看这里面都装了些什么
嗯
都是些尘封已久的档案
贝利九伤案
俄国老妇人历险案
哦 还有这个
吕制拐杖案和马斯格仪式案
等等
你说什么
嗯
马斯格疑式案
对啊
就是你经常提起促使你走上推理之路
甚至影响了你整个侦探生涯的古老仪式案
没错
就是他
福尔摩斯
我最亲爱的朋友
求求你
把案件档案借给我看看吧
嗯
也不是不行
福尔摩斯笑着伸手
但他递过来的既不是文件也不是档案
而是一个小巧玲珑的木盒子
我把盒子打开
里面的东西可真叫人泄气
盒子里只有一张皱巴巴的纸
一把黄铜钥匙
还有缠绕着线球的木头钉和三块生锈的金属片
这
这都是些什么稀奇古怪的东西
啊
亲爱的花生
这些稀奇古怪的东西就是马斯格疑失案的证人
他们无声的见证了一段历史
还有一起阴险狠毒的连环命案
啊
福尔摩斯
你就别卖关子了
你总是提起这个案子
但每次又对案件的细节守口如瓶
我真的要被这个秘密给逼疯了
好吧 花生 请坐
一段蒙尘的历史即将浮出水面
要知道那时候我还刚到伦敦
甚至从来没想过要成为一名职业侦探