왜 너에겐 그렇게 어려운지
为什么对你来说这么难
애를 쓰는 나를
我如此努力
제대로 봐주는 게
你能否好好看看我
너 하나에 이토록
仅仅因为你一个人
아플 수 있음에 놀라곤 해
我惊讶于自己竟能如此痛苦
고단했던 하루
疲惫的一天
나는 꿈을 꿔도 아파
即便我在梦中也疼痛不已
너였다면 어떨 것 같아
如果是你,会怎么样呢
이런 미친 날들이
这样的疯狂日子
네 하루가 되면 말야
若是成为你的一天
너도 나만큼 혼자
你也像我一样独自一人
부서져 본다면 알게 될까
破碎过之后,你是否能明白
가슴이 터질 듯
仿佛心要炸裂般
날 가득 채운 통증과
那将我填满的疼痛
얼마나 너를 원하고 있는지
我有多么渴望你
내가 너라면
如果我是你
그냥 날 사랑할 텐데
你本该就这样爱我的
내 가슴은 한없이 바닥까지
我的心无尽地 一直沉到谷底
나를 둘러싸는
包围着我的
모든 게 두려워져
一切都变得可怕
다 사랑에 빠지면
一旦坠入爱河
행복한 거라니 누가 그래
谁说幸福就是这样的呢
뒷모습만 보는
只能看着你的背影
그런 사랑하는 내게
那样爱着我的你
너였다면 어떨 것 같아
如果是你,会怎么样呢
이런 미친 날들이
这样的疯狂日子
네 하루가 되면 말야
若是成为你的一天
너도 나만큼 혼자
你也像我一样独自一人
부서져 본다면 알게 될까
破碎过之后,你是否能明白
가슴이 터질 듯
仿佛心要炸裂般
날 가득 채운 통증과
那将我填满的疼痛
얼마나 너를 원하고 있는지
我有多么渴望你
내가 너라면
如果我是你
그냥 날 사랑할 텐데
你本该就这样爱我的
이미 너는 내게 대답한 걸 알아
我知道你已经给了我答案
대답 없는 대답의 의미
没有回答的回答的意义
다 알면서도
虽然全都知道
난 모르는 척 맴도는데
我还是假装不知情地徘徊
요즘 나는 어떤 줄 아니
最近我是什么样子 你知道吗
편히 잠을 잘 수도
也无法安然入睡
뭘 삼켜낼 수도 없어
也无法吞咽任何东西
널 바라보다
只是凝望着你
점점 망가져 가는 날 알긴 할까
你可知道 我正渐渐变得支离破碎
죽을 것 같아도
哪怕感觉自己快要死去
넌 내게 올 리 없대도
即使你说你永远不会来到我身边
딴 곳만 보는 너란 걸 알아도
即使知道你只看着别的地方
그런 너를 난
那样的你
놓을 순 없을 것 같아
我似乎无法放手