A Better Tomorrow-文本歌词

A Better Tomorrow-文本歌词

Will Stetson
发行日期:

A Better Tomorrow - Will Stetson

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Lyrics by:William Michael Stetson/Milo Poniewozik

Composed by:William Michael Stetson/Milo Poniewozik/Jett Mance

Produced by:Jett Mance

When life is rough sometimes all you need's a helping hand

当生活艰难时,有时你需要的只是一只援手

From a giant company that can change weather

来自一家能改变天气的巨头公司

And move land

甚至能移动陆地

I'll rescue worlds

我将拯救世界

Like the IPC just rescued mine

就像IPC拯救了我的家园一样

It's time to prove myself

是时候证明自己了

Now it's my moment to shine

现在是我闪耀的时刻

The bosses say this planet's in some trouble

老板们说这颗星球正陷入困境

An asteroid nearby has gone astray

附近一颗小行星偏离了轨道

Well then it's time for us to get there on the double

那么是时候我们迅速赶到了

So we can do what we do best

这样我们就能做我们最擅长的事

Snatch the danger away

将危险消除

Let's make the world a better place

让我们让世界变得更美好

I'll be the one to save them all flying through space

我将成为穿越太空拯救他们的人

Bringing peace from far away

从远方带来和平

It's just like the bosses always say

就像老板们常说的那样

We're gonna build better tomorrows today

我们今天就要创造更美好的明天

I'm moving up

我正在步步高升

And our stocks do well when I do good

我做得越好,我们的股票就越出色

Some people don't want our help

有些人不想要我们的帮助

But clearly we're misunderstood

但显然他们误解了我们

And the bosses say this planet's sun has faded

老板们说这个星球的太阳已经黯淡

They also say it's rich in gasoline

他们还说这里富含汽油

Well to be honest I don't see how that's related

老实说,我不明白这两者有什么关系

But I won't let these people freeze

但我不会让这些人受冻

While I'm on the scene

只要我在现场

Let's make the world a better place

让我们让世界变得更美好

I'll be the one to save them all flying through space

我将成为穿越太空拯救他们的人

Bringing peace from far away

从远方带来和平

It's just like the bosses always say

就像老板们常说的那样

We're gonna build better tomorrows today

我们今天就要创造更美好的明天

Do doot do do do dum da-ah

Dum do doot dan-da

Our shareholder value's getting higher

我们股东的价值越来越高

So what's the sinking feeling in my chest?

为何我心中却有种沉甸甸的感觉?

We even took all of another planet's tires?

我们甚至拿走了另一个星球的所有轮胎?

I wonder what it's for

我不禁疑惑这是为了什么

Hey why's it so dark?

嘿,为什么这里这么暗?

Was this the point of all our expeditions?

难道这就是我们所有探险的目的吗?

A giant drill that's aimed right at the sun

一台巨大的钻机直指太阳

I guess the IPC thinks that I'm a MORON

我想IPC认为我是个傻瓜

I'd better move before

我最好在它杀死所有人之前行动

It kills everyone

它会杀死所有人

Let's make the world a better place

让我们让世界变得更美好

Not shoot a drill straight through the sun

而不是用钻机直穿太阳

And into their face

直冲他们的脸

We bring peace from far away

我们从远方带来和平

Not just make the average people pay

不仅仅是让普通人付出代价

Also why's it so big?

还有,为什么它如此庞大?

Who cares if they have debt

谁在乎他们是否有债务

That mining the iron from a star

从恒星中开采铁矿石

Will somehow collect?

究竟如何能收集?

This is clearly not okay

这显然是不对的

It's not what we mean when we say

这并非我们所说的本意

We're gonna build better tomorrows today

我们今天就要创造更美好的明天