김기훈의 외로움 - 홈보이 (Homeboy)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Homeboy
曲:Homeboy
넌 아주 질투가 많은 아이였지
你曾是个非常嫉妒的孩子
안 잊혀져가 오래 생각날거지?
难以忘怀 会久久萦绕心间吧?
넌 빛이나 정말 잠깐 가졌던 보물중
你闪耀着 是我短暂拥有的珍宝中
제일 하얗고 아름다웠어...
最为洁白无瑕、美丽动人的……
너도 결국 이별을 말할거지?
你最终也会说出分手的话吧?
나의 모난 말을 미워했잖니
你不是一直讨厌我尖锐的话语吗
울지마
别哭了
너의 요리를 마음에 안들어 했던 날
曾有段日子 我不喜欢你做的料理
그래서 방금 기훈에게 돌아왔나봐
所以你大概刚刚回到基勋身边了吧
이 느낌이 외로움인걸 알게되었어
我意识到这种感觉就是孤独
두번 다시 못가질 거라는것도
也清楚 再也无法拥有你了
알고있어...
我知道……
아이들을 위해
为了孩子们
목도리를 짜려고 했었던
曾打算编织围巾的
사랑스러운 엄마가
那位可爱的妈妈
되고싶었던 그녀
曾渴望成为的她
지금 남자친구에게도 그래?
现在对男朋友也是这样吗?
그 남자는 손이 크던데
那个男人出手阔绰
너가 만났던 남자들중에
在你交往过的男人中
아프지마
不要受伤
너와 결혼얘기도 잘맞을테지
和你谈婚论嫁也挺合适的吧
그래서 방금 기훈에게 돌아왔나봐
所以你大概刚刚回到基勋身边了吧
당분간 외로움에 빠져 있을것 같아
看来接下来一段时间我会陷入孤独之中了
어떤게 옳은 선택이였을까?
究竟怎样才算是正确的选择呢?
그럼 기훈이는 행복했을까
那么基勋会幸福吗?
이번 아닌 다른 차원에선
在不是这次的其他维度里
너의 퇴근을 기다릴 텐데
我会等待你下班
이제 서로 다른 삶속에
如今在各自不同的生活中
잊혀 지나간 기훈이 보다
比起被遗忘的基勋
그 사람과 더 어울릴줄 몰랐어
我没想到你会和他更相配
내 외로움 만큼
像我这般孤独
너가 편하길 바래
愿你过得舒适
더이상 한국에서 날 못볼거야
你将不会再在韩国见到我