本字幕由TME AI技术生成
内大臣见过鸿围殿女狱之后
趁便到北厅去探望靳将军
走到门口向内一望
但见帘子糕卷
晋将军正在和一个凌厉的青年侍女武节军打双六
他焦灼的揉着手
快嘴快舌的喊道
小点子
小点子
内大臣见此模样
想道
哎呀
不成样子
便举手制止了先驱的随从人等
独自悄悄的走到边门旁
向门缝里窥探
正好纸隔扇开着
可几分明看到室内的情状
但见武杰军也尖声尖气的叫道
海抱
还抱摇着筛子筒
不肯立刻掷出
内大臣想
不知这女子作何感想
两人的模样都很轻巧
晋江居面部扁平
然而相貌也很娇美
头发光线可见足渐前是果报不遏
只是额角声的太低
声音异常浮躁
这就抵消了其他一切优点
相貌很像父亲
虽然不能分明指出消死之处
但一望而知其为妇女
内大臣对镜自视
也觉得很像
不免自叹素世孽缘
他就走进室内
对晋将军说
你在这里住的惯吗
有佛不方便之处
我事无凡兄不能常来看你
晋将军照例快嘴快舌的答道
我今住在这里
无忧无虑
心满意足
只是回想多年以来
不能会见爹爹
日日思念
夜夜梦想尝试不能见面
那时真好比打双六
守运不好
气死我也
内大臣说
是啊
我身边不大有可供使唤之人
早就盼望你来也可为我及了
然而这也不是容易办得到的
如果是几个寻常出身的逝者砸在众人之中
不管其人言行这样或那样
类必入人耳目
惹人注意
倒可放心
即使这样也还有顾虑
如果别人知道这是谁家子女
谁人之子
则言行设有不端
父母兄弟便失面子
此种势力甚多
何况出身不许寻常的人
说到这里含糊其辞
然而晋将军不解父亲的苦心
率耳答道
不打紧
不打紧
我什么都不计较
把我看得太重
叫我当小姐我反而拘束
我情愿替爹爹到汴湖
内大臣听了这话忍不住笑起来
说道
这种活不配你做
你对难得见面的父亲如果有孝心
以后说话时声音稍稍缓和些
倘能如此
我的寿命也可延长了
这位大臣善于滑稽
带着笑容说这话
晋将军说
我的舌头是天生诚如此的呀
我从小就这样
我那已故的妈妈常常苦苦的叹息着告诉我
你出事时
妙法寺那个快嘴快舌的长老走进我产房里来念经
你便消逝了
他妈妈很替我担心呢
我总得想个办法改了这毛病才好
内大臣也很替他担心
但听了这话
觉得他却有一片十分深挚的孝心
便对他说
走进产房里来念经的长老不是个好人
他有这毛病正是前世最孽的报应
尤似哑巴和口吃
是毁谤大臣经典的报应
内大臣本想把他送交鸿围殿女婿
此时就觉不妥
他想
女玉虽然是我亲生女儿
但她品貌优越
令人敬佩
我把这样的一个人交付给她也有些不好意思
她一定会笑我
父亲究竟是什么主意
这样古怪的一个人也不打听清楚
贸然的接了他进来
况且女婿身边侍女甚多
他们看到了他的怪象
一定到处宣传开去
便对晋将军说
女玉这几天正好归宁在家
你不妨常去望他
学学别人的榜样
寻常繁庸之人
多多与人交往
学些好样
自然也能诚品
你也应该如此用心
多多和他亲姐姐
晋将军说
若能如此
我真是高兴极了
我多年以来
东想办法
西想办法
一心只想大家承认我这个人
我白天也这样想
晚上做梦也这样想
此外什么事情也不想
爹爹允许我亲近这位大姐
叫我替他接水
我也高兴
她得意之极
说话像鸟转一般快速了
内大臣觉得毫无办法
对他说道
不需你亲自给水
或实心
也可去见女婿
但求你远离你所消似的那个老和尚
这种幽默的讽喻晋将军全部理解
这位内大臣在许多同辈之中
仪容最为清秀堂皇
光彩迷人
可使凡夫俗子望而却步
但晋将军不能赏识他
接着说
那么我几时去见女婿呢
内大臣答道
照理应当选个好日子
但不选也罢
何必大肆铺张呢
你倘想去
就在今天去也好
内大臣说过之后就回去了
许多四位五位的大官员恭恭敬敬的随着内大臣
他的一举一动都有无限威势
晋将军目送父亲归去
对武杰军言道
哎呀呀
我的父亲真好威风
我是这位大人物的女儿
却在穷乡僻壤的小户人家生长
武杰君说
内大臣太高贵了
叫人不敢亲近
倘是个普通身份的父亲接你回来
真心的疼爱你
倒反而更亲切呢
此种想法却也古怪
晋将军骂道
你又来和我捣蛋了
真讨厌呀
以后不许和我对嘴对舌
我是身份高贵的人呀
他那娇沉之相十分动人
任性不局
口眉舌兰
亦自由其可爱之处
这缺陷倒可原谅
只是这位小姐生长在偏僻地方
下等人之中
故不懂得言语之道
原来言语有一种技法
即使是无甚意思的言语
只要从容不迫
斯文一脉的说出
别人听来自然悦耳
即使是无甚深趣的诗歌
只要饮食声调恰当
余音婉转
首句和末句唱的缠绵悱恻
那么别人虽未深解诗歌的意义
听来自感兴味
但晋将军不懂此
即使他所说的话含义甚深
听起来也全无趣味
急忙的说出的话
使人只听见生硬枯燥的声音
加之他的乳母性情蛮横
自命不凡
他在这乳母怀中长大起来
态度言行自然很不文雅
因此人品就低劣了
但也并非一无所能
本末不称的三十一字短歌
他也能脱口而出的凑成
且说内大臣去后晋江军队
武节军说
爹爹叫我去拜访女玉
国尚求寻不前
生怕女玉生气
我今夜就去吧
即使爹爹把我当做盖世无双的宝贝
单躺女玉等看我不起
我在这底内便站不住脚了
可见内大臣对他的关怀很浅
他先写一封封信送给女婿
信中写道
相处甚近
只隔疏离
形似随影
而迄今未得拜访
莫非有谁头勿来关乎
不胜遗憾
虽未拜见尊严
但正如不识武脏也
文明亦可爱
英国两人有似同根之子草也
以此比拟能物貌独乎
诚惶诚恐
诚惶诚恐字中的点子写的很长
反面又写道
诚然
今夜定当居前叩物
此亦所谓越憎爱越深乎
怪哉 怪哉
思慕之情
犹似川底壑
地下有全通也
上端又提着一句诗
小草生在长路海
或恐在怡相加期
安得身在田子谱
拜见方言得追随
我心并非漫染似水波也
这信写在一张一折的青色纸上
字体都是草书写的剑拔弩张
却并无根据
只是信手挥舞
把有些草体字目写的极长
故即装腔作势
行间一不整齐
斜向一边
形似遇刀
但晋将军很得意
自己笑着欣赏了一番
毕竟他也懂得女子书简的格式
把信卷得很细小
系在一张福子花上
派一个新来的女童送去
这女童虽是打扫厕所的
却很伶俐
又长得漂亮
她走到红围殿女寓的饮食室中
对侍女们说
请将此信呈送女婿
打杂差的侍女认得这女童
知道她是北厅里的侍童
便收了信
一个名叫大府军的侍女拿了信走进去
承遇女婿
又把信从花枝上解下
请她阅读
女婿看了一遍
微笑着放下了信
有一个叫做钟纳言的贴身侍女从旁窥看
对女婿说
这封信时髦的很呀
他想再仔细看看
女婿说
恐是我看不懂草体字之故吧
这首诗似乎本末不称呢
便把信递给钟大姐
对他说道
回信也要写的如此大魔搭样
不然要被人看清为下品
你立刻替我写吧
他叫钟纳言代替
众青年侍女觉得此信稀奇
都低声窃笑
女童催索回信了
钟纳言告诉女婿
这封信里引用了许多风雅的典故
回信很难写
叫人待币似乎失礼吧
便模仿女婿的笔记写了相隔甚近而一向疏远
成为恨事长路俊河海波涌流
道虚魔谱上峰
期待房宗光临早
此间一世相奇松达师顾忌模仿来诗
钟那言读给女玉听了
女玉说 哎呀
使不得
恐怕他以为真是我做的诗呢
她讨厌这首诗
钟那言答道
不打紧
看得人自能辨别
便把信封号交具女童
晋将军看了回信说道
这首诗真好风趣呀
他在等待我呢
便用浓烈的衣香把衣服反复熏了几遍
又用胭脂把脸涂的绯红
再把头发重新梳过
如此化妆
倒也另有一种华娇憨之相
他和女婿会面之时
想必还有许多笑话嘞