일일일 (일어날 일들은 일어나는 거고) (If it happens, it happens) (Acoustic ver.) - 임창정 (任昌丁)
TME享有本翻译作品的著作权
词:임창정/서하얀
曲:임창정/늑대
编曲:임창정/늑대
일어날 일들은 일어나는 거고
该发生的事情总会发生
너와 나는 만났기에 이런 거고
因为你我相遇 所以才会如此
정해져 있었을까 이런 내 모습도
我的这副模样 是否早已被注定
언젠가 영원히 떠날 그날처럼
就像终有一天会永远离开那样
돌아갈 수 없는건 너무나 아쉽지만
虽然无法回到过去 令人无比遗憾
떠난 인연은 떠나려고
但离去的缘分
내게 다가왔던가
是否一开始就为了离开才接近我
이제야 이제야 알았을까
到现在 到现在才明白吗
묶어둔들 영원토록
即使束缚住
내 것 일수 없다는 걸
也无法永远属于我
변해간 그 시절 내내 내 모습
我在那渐渐改变的岁月中的模样
뻔한 나의 오늘과 다 잃은 지금을
还有这平凡的今天与失去一切的现在
왜 그때는 몰랐었을까
为什么当时没有明白呢
지칠 때 잠깐 들러 너무 힘이 들면
疲惫时如果感到太辛苦 就来这里一趟
너가 웃던 그 시절 추억 여기 많으니
这里还有许多你笑过的回忆
사람이 흔하지 넌 단 하나야
人总是寻常的 但你是独一无二的
오늘도 언제나처럼
今天也一如既往
너 없이 또 흘러가고 있구나
没有你的时光依然流逝着
이제야 이럴 줄 알았을까
到现在才想到会如此吗
묶어둔들 영원토록
即使束缚住
내 것 일수 없다는 걸
也无法永远属于我
변해간 그 시절 내내 너와 나
在那渐渐改变的岁月中的你和我
뻔한 우리 이별과 다 잃은 지금을
还有我们老套的离别与失去一切的现在
그저 지켜보고 있었네
只是默默地看着啊
이제야 이제야 알았을까
到现在 到现在才明白吗
묶어둔들 영원토록
即使束缚住
내 것 일수 없다는 걸
也无法永远属于我
변해간 그 시절 내내 내 모습
我在那渐渐改变的岁月中的模样
뻔한 나의 오늘과 다 잃은 지금을
还有这平凡的今天与失去一切的现在
왜 그때는 몰랐었을까
为什么当时没有明白呢
이제야
到如今
변해간
岁月流转
일어날 일들은 일어나는 거고
该发生的事情总会发生
너와 나는 만났기에 이런 거고
因为你我相遇 所以才会如此