Four Pink Walls - Alessia Cara
Written by:Alessia Caracciolo
I grew up memorizing all the cracks in the wall
我逐渐长大,想起了墙上所有的裂缝
Staring up at the ceiling watching particles fall
盯着天花板,看着碎屑落下
See I prayed every day for a change to be made
看,我每天都在祈祷着改变的降临
And I'd wait to be saved oh no
我在等待被拯救,哦不
Up at night hiding under covers found my escape
在深夜里,秘密地隐藏起来寻找逃生路线
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
闭上我的眼睛,让刺耳的声音充斥我的大脑
See I knew I was destined for bigger and better but never said a thing
看,我知道我注定要变得更强大更好,但却一言不发
I assumed there was only room for
我猜只是有些地方留给
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
我梦中的梦想了,那么我要睡觉,不停做梦直到清晨来临
And I didn't know where it'd take me but made me
我不知道它将带我去哪里
So crazy in love with it
但她让我爱得疯狂
Then the universe aligned
然后这浩瀚宇宙
With what I had in mind
与我脑中的想法合二为一
Who knew there was a life
谁知道在这四面粉墙之后
Behind those four pink walls
是否会有生命
Now I wake up to a different bedroom everyday
此刻我醒来,每天面对一个完全不同的卧室
Living up in the clouds thinking of how it all changed
活在云端,思考着一切是如何改变的
Used to sit and watch paint dry
习惯坐在那里看着油漆变干
Amazed by the limelight
为聚光灯感到震惊
I can't ever be afraid
我永远不会感到害怕
I assumed there was only room for
我猜只是有些地方留给
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
我梦中的梦想了,那么我要睡觉,不停做梦直到清晨来临
And I didn't know where it'd take me but made me
我不知道它将带我去哪里
So crazy in love with it
但她让我爱得疯狂
Then the universe aligned
然后这浩瀚宇宙
Oh with what I had in mind
与我脑中的想法合二为一
Who knew there was a life behind those four pink walls
谁知道在这四面粉墙之后会不会有生命
Oh the universe aligned
哦,这浩瀚宇宙
With what I wanted all this time
与我一直以来的梦想合二为一
I knew there was a life
我知道在那四面粉墙之后
Behind those four pink walls
会有生命存在
All of the days that I wasted gazing outside the window
一整天时间,我都盯着窗外
Impatient frustrations let out into my pillow
焦躁和沮丧来到了我的枕头边
Lied awake at night while my head wandered
夜里睡不着,我的大脑正在漫游
And I wondered why
我思索着,为什么
Things weren't different
事情会变得不同
Everything shifted overnight
一夜之间,一切都变了
Went from when boredom strikes to ms star on the rise
一切都从无趣之中被击中的上升中的星星女士开始
It was all in an instant man
一切都在转瞬之间
But those four pink walls now I kinda miss them man
但这四面粉色的墙,此刻我开始有点想念它们了
Then the universe aligned
然后这浩瀚宇宙
With what I wanted all this time
与我脑中的想法合二为一
I knew there was a life
我知道在那四面粉墙之后
Behind those four pink walls
会有生命存在