そんな僕らの冒険譚! - TrySail (トライセイル)

TME享有本翻译作品的著作权

词:松井洋平

曲:EFFY

ちょっとは誰かと違ってたって

就算会有那么些与众不同

やっぱりうまくいかない

仍旧无法顺利进行

って言ったって

话是这么说

アタリ ハズレ

不论是否受到命运眷顾

着の身着の儘 始まったばっか

都真实无畏地面对 一切才刚刚开始

超レアな自分の評価だって

哪怕是超级罕见的自我评价

欠点が転じた結果でOK

只要将缺点转为结果就OK

アタリ ハズレ

不论是否受到命运眷顾

君も気ままに楽しんでいいって

你依然可以随心所欲地享受于其中吧

知ってる場所になんてなかった

其实属于自身的归所并未在长久以来

本当の居場所を

所熟悉的地方存在

世界の外れまで

就此奔赴世界尽头

一緒に (一緒に) 探しにいこうよ

让我们一起(一起)去将其找寻吧

そんな僕らの冒険譚

属于我们的冒险故事

楽しくないわけがない

怎么可能毫无乐趣可言

未完の輝き 集まって煌めこう

收集不完美的光辉让其闪耀吧

なにが出来るかって知らない

不知道自己可以做到些什么

仲間外れ同士で

但是同样作为局外人

未来の驚き 見つけて笑おう

让我们寻获未来的惊喜并为此欢笑吧

大抵全員当然っていう

大概所有人的存在都是理所当然

一般論の範疇

这其实是很普通的观点

超えちゃってる境界線その向こう

而我们已经彻底跨越了其中的这道界限

開拓精神旺盛っていう

已经属于能将旺盛的开拓精神

一体感を共有

一同共享的范畴了

変えちゃってく創造性を

让我们一同怀揣能够将一切

持っていよう

都改变的创造力

調子の良し悪しは

不论状态是好是坏

しょうがないって

统统都有不可抗力

一生懸命は伝わるんだって

只要倾尽努力就能够得到理解

アタリ ハズレ

不论是否受到命运眷顾

君も気ままに楽しんでいいって

你依然可以随心所欲地享受于其中吧

夢と自分のズレなんて

与自己的梦想仍有所差距

あったっていいんじゃないの

就算是这样的现实也没什么不好

創意工夫の余地を

能将创意施展的空间

一緒に (一緒に) 探してみようよ

让我们一起(一起)去将其找寻吧

Growing up

居場所がないなら

如果归所并不存在

そこから旅立とう

那就由此踏上旅程

世界の外れまで

就此奔赴世界尽头

一緒に (一緒に) 探しにいくんだ

让我们一起(一起)去将其找寻吧

そうだ 今度は君のターン

没错 这一次就轮到你了

期待しないわけがない

怎么可能毫无期待

未熟な羽ばたき 全力で飛びだそう

展开稚嫩的羽翼 竭力地高飞而去吧

何が出来るかって知りたい

渴望知晓属于自己的可能性

予想外れだっていい

哪怕出乎预料也无妨

実りの喜び 感じて笑おう

体会收获的喜悦为此欢笑

(Growing up growing up)

いつだって前に

冒险不论在何时

(Growing up growing up)

冒険はあるよ

都存在于前方

(Growing up growing up)

芽吹くんだ いつか

终有一天定会萌芽

(Growing up growing up)

眩しい可能性 yeah

璀璨夺目的可能性