作词:崔钊钰

作曲:崔钊钰

编曲:崔钊钰

吉他:向嵬

混音:崔钊钰

The wind from the Pacific Ocean(太平洋的风)

Embraces me like a long lost friend(拥抱着我像一位阔别的老友)

The vehicles running on the Market Street(市场街上奔驰的车辆)

Sound just like an old school jazz band(听起来像一只传统爵士乐队)

The birds above the Golden Gate Bridge(金门大桥上空的鸟儿)

Are soaring so high into the clouds(穿梭在高高的云端)

The fishing boats at the Fisherman Wharf(渔人码头的渔船)

Are longing for another harvest(在期待着下一次的丰收)

Im on my bicycle riding along the beach(我沿着沙滩骑着单车)

Feel the summer breeze and the shining sun(感受着夏日的和风与暖阳)

I close my eyes and then I take a breath(我闭上眼睛吸一口气)

I know theres something growing on my back(我知道什么东西在背上生长)

So this is the start of the story(故事就这样开始了)

Even though I dont know where is the end(尽管我不知道结局)

I see how the futures unfolding(我看到未来是如何层层展开)

I finally found who I am(我终于找到了我自己)

The houses that are sitting along the coast(海岸上坐落的房子)

Are painted colorful like Christmas gifts(色彩缤纷得像圣诞节礼物)

So this is the start of the story(这便是故事的开始了)

I finally found who I am(我终于找到了我自己)

The rosy cloud in the evening(傍晚粉红色的云霞)

Dances away like a pretty magic trick(舞姿翩跹像一个迷人的魔术)

The myriads of lights on the hills(山丘上成千上万的灯光)

Are glowing like crystal diamonds(像璀璨的钻石一样闪烁着)

And Im looking far away out of my window(我站在窗前远眺)

Feels like the whole world is listening still(仿佛整个世界都在静静聆听)

I speak to them and to myself(我向他们和自己倾诉)

And I'll never forget this moment(我永远不会忘记这一刻)

So this is the start of the story(故事就这样开始了)

Even though I dont know where is the end(尽管我不知道结局)

I see how the futures unfolding(我看到未来是如何层层展开)

I finally found who I am(我终于找到了我自己)

And Im finally standing here right in front of you(我终于站在你的面前)

With my heavy baggage and sincere desire(带着我沉重的行囊和诚挚的渴望)

It doesnt matter if you dont know me(你不认识我也没关系)

Cause I believe that one day you will do(因为我相信有一天你会)

So this is the start of the story(故事就这样开始了)

Even though I dont know where is the end(尽管我不知道结局)

But I see that the futures unfolding(但我看到未来在层层展开)

I finally know where to head(我终于知道要去的方向)

So this is the start of the journey(旅程就这样开始了)

Learn to treasure the beauty that you find(学着去珍惜沿途的美好)

Ill take what life has to offer(生命给予的我都接受)

I finally know where to head(我终于知道要去的方向)

The wind from the Pacific Ocean(太平洋的风)

Embraces me like a long lost friend(拥抱着我像一位阔别的老友)

So this is the start of the journey(这便是旅程的起点了)

I finally found who I am(我终于找到了我自己)