【曾国藩家书注译与大智慧解析】20十五、以爱民二字报答亲人-文本歌词

【曾国藩家书注译与大智慧解析】20十五、以爱民二字报答亲人-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

十五

以爱名二字报答亲人

原文

原祭帝左右

兄因此拒任

深以为惧

若如禄和二公之前者

则以我父母羞辱

及兄弟子侄

亦将为人所舞祸

夫以仗之基

竟不知何者为可喜也

莫关近日之吏志人心

及各省支都府将帅

天下四无堪定之力

吾为以义秦自报无君

以爱民二字报无亲

才识平常

断难立功

但守一秦自终志劳苦

以少分销干之忧

行军本扰民之事

但刻刻存爱民之心

不使先人之积累自我一人耗尽

此兄之所自食者

不知两地以为然否

愿我两地亦常常存此念也

原帝多至好官

遴选将才二语极为扼要

然好人实难多得地位留心采访

凡有异常遗迹者

凶断不敢轻视

谢恩哲今日拜发宁国

日内无戏文

池州杨七麻子将往公宁可威之治一文原祭地左右

担负着这么重大的任务

我深感恐惧

如果我也走路和二人的老路

那会给父母带来羞辱

就是兄弟子侄也会被人看不起或和服

联系的这样紧密

使人不知道有什么值得高兴的

细看进来官吏的作风和人心

以及各省的督府将帅的所作所为

天下好像不会有安定的一天

我只有用一个琴字来报效皇上

用爱民二字来报答亲人

我这个人的才能和知识都很平常

立功肯定是难的很了

如果我能遵照秦字的要求

天天辛苦

大概能多少为皇上分点忧

行军本来就是骚扰百姓的事情

只能时刻存着爱民之心

不让祖先的积累的福泽由我一个人耗尽

这是兄长我在内心所坚守的

不知道两位弟弟觉得这样做对吗

也希望我两个弟弟也常常存着这种念头

原弟多置好官

选拔将才

两句话十分简明扼要

然而好人实在难以多得

弟弟一定要为我留心

只要是有一技之长的人

兄长我绝不敢轻视

谢恩

奏折今天发出

宁国近日内没有消息

听说池州杨七麻子将进攻宁国

情势极其危险