本字幕由TME AI技术生成
夏书甘氏
夏起的战争动员令
大战于甘
乃诏六卿
王曰
皆六世之人
与世告汝有护士威武五行
带气三正
天用剿决其命
今与围攻
刑天之法
左不攻于左
辱不攻命
右不攻于右
辱不攻命
欲非骑马之政
辱不攻命
用命赏于祖服
用命路于舍与泽奴禄乳
注释
甘史是一篇战争动员令
是后人根据传闻写成的
甘氏地名载有护士国都的南郊
是古时告诫将士的言辞
大禹死后
他的儿子下启继承的地位
其所确立的新制度遭到了有护士的反对
其便发动了讨伐有护士的战争
结果已有护士失败
下其胜利而告终
甘氏就是这次战争前起告诫六军将士的言辞
六清六军的将领
古时天子拥有六军
六是六军的将士
威武清曼轻氏
五行 金 木 水 火
土五种物质
待懈怠三证
只见于贱
丑 贱淫
意思是指立法用因此剿灭绝弓行奉行左
战车左边
古时战车在三人分左中游
左边的人负责亲箭
左间的人驾车
右边的人用矛刺杀
攻善欲驾车的人及处在战车中间位置上的
赏与祖
古是天子亲征
随军带着祖庙的神主和射神的神主
有功的就在祖庙神主之前赏赐
惩罚则在射神神主前进行
表示不敢自己专行
奴奴降为奴隶
路行路惩罚一文
即将再甘进行一场大战
于是下启召集了六军的将领
王叔啊
陆军的将士们
我要向你们宣告
有护士违背天意
轻视金木水火土这五行
怠慢甚至抛弃了我们颁布的立法
上天因此要断绝他们的国运
现在我只有奉行上天对他们的惩罚
战车左边的兵士
如果不善于用箭射杀敌人
你们就是不奉行我的命令
战车右边的兵士
如果不善于用矛刺杀敌人
你们也是不奉行我的命令
中间驾车的兵士
如果不懂得驾车的技术
你们也是不奉行我的命令
服从命令的人
我就在先祖的神位前行赏
不服从命令的人
我就在先神的神位前惩罚
我将把你们降为奴隶
或者杀掉