本字幕由TME AI技术生成
孟子见齐宣王堪腾图同旨
齐王令张子将武都之兵
因北地之众以伐焉
燕氏卒不战
城门不闭
齐人取子之
海之碎
杀燕王哙
译文
齐王命令张子率领武都的军兵并依靠齐国北境的兵众去攻伐燕国
燕国士卒不抵抗
城门也不关闭
齐军捕获子之
把他剁成肉酱
并又杀死了燕王哙
齐王问孟子曰
或为寡人误取燕
或为寡人取之
以万圣之国伐万圣之国
五旬而举之
人力不至于此
不取必有天央
取之何如
孟子对曰
取之而焉民乐
则取之
古之人有形之者
武王是也
取之而雁民不悦
则误取
古之人有形之者
文王是也
以万盛之国伐万圣之国
单使胡将以迎王师
岂有他哉
地水火也
如水一身如火一热
亦蕴而已矣
一闻齐王问孟子说
有人要我不攻占燕国
有人又要我攻占燕国
已有战车万辆的大国
去攻伐另一个战车万辆的大国
五十日便攻取了
靠人力是不可能做到的
一定是天意安排啊
不攻占燕国
一定会有上天的惩罚
我们攻占燕国怎么样
孟子回答说
攻占了燕国
而燕国的人民高兴
那么就应该攻占
古代的人有这样做的
周武王就是这样做的
攻占燕国而燕国人民不高兴
那么就不要攻占他
古代的人有这样做的
周文王就是这样了
已有战车万辆的大国
去攻伐另一个战车万辆的大国
人们用筐装着饭食
用壶装着九江来迎接王国的军队
难道还有别的目的么
他们是为了躲避水深火热的生活
假使水还要更深
火还要更热
也就只有转而心向别的国家罢了