本字幕由TME AI技术生成
文侯谓李克曰
先生常有言曰
家贫思良妻
国乱思良相
今所至非诚
则皇二子何如
对曰
卑不谋尊
殊不谋妻
臣在阙门之外
不敢当命
文侯曰
先生临事勿让
客曰
君弗察故也
居事其所亲
富事其所与
达是其所举
穷事其所不为
贫是其所不为
贫是其所不取
武者足以定之矣
何待克哉
文侯曰
先生就舍
吾之相定矣
李克出见翟皇
翟皇曰
今者闻君赵先生而卜下
果谁谓之
客曰 魏城
翟皇愤然作色曰
西河守无起
臣所近也
君内以邺为忧
臣进西门豹
君欲伐中山
岂进乐阳
中山以拔吾始守之
臣近先生
君之子无父
君之趋侯
父以耳目之所笃稷
臣何赋于魏城
李克曰
子之言克于子之君者
岂将彼州以求大大官哉
君问相虞客
克之队如是
所以知君之必向未城者
未城实路千中
十九在外
十一在内
是以东德卜子夏
田子方断干木
此三人者
君皆失之
子所敬五人者
君皆臣之子恶的与魏城彼也
翟皇君巡再拜曰
皇比人也
师对
愿足为弟子
译文
魏文侯对李克说
先生
您曾说过
家贫思良妻
国乱思良相
现在要选择宰相
不是魏城
就是翟皇
你以为他俩谁更合适
李克回答说
卑微者不参与谋划尊贵者的事
关系疏远者不参与谋划关系密切者的事
我远在宫门之外
不敢从命
说三道四
魏文侯说
先生
遇事不要绕道走
躲得那么远
李克说
其实这事也好办
喂
选择宰相的条件十分明显
您只是没有留心考察罢了
这就是平日居家
看他亲近什么人
富有之后
看他交往哪些人
身为达官
看他举荐怎样的人
身处困境
看他能否不苟且一贫如洗
看他能否不取不义之才
看这五点考察
足以判明人之高下而确定谁可为相
何必要等我说话呢
魏文侯说
先生
请您回府休息吧
谁可为相
我已心中有数了
李克出来
遇见翟皇
翟皇说
刚刚听说
主上赵见先生向您征询选相的意见
究竟谁将为相
李克说
渭城
宅黄勃然变色
怒气冲冲的说
西河
黄河西岸今陕西省东部一带守将吴起
是我举荐的
主上于国内最忧虑
邺城经河南临漳
我举荐了西门豹
主上要攻伐中山国
我举荐了乐阳
攻伐中山后无人镇守
我举荐了先生您
主上的儿子吴师傅
我举荐了屈侯赋
从人们耳闻目睹的事实看
我什么地方不如魏城
李刻说
您当初将我推荐给主上的时候
难道是为了结党营私
谋求当大官吗
主上向我征询选项的意见
我如此这般做了回答
所以推断
主上必是打算以魏城为相
是因为魏城的千钟俸禄
十分之九用于外
以广交豪杰
周际穷困
十分之一用于内
以养家糊口
因此才获得卜子下
田子方
段甘木这样贤能的人
这三人
主上皆尊为师长
您举荐的五人
主上皆用为大臣
您怎能与魏城相比呢
翟皇惭愧的连连后退
再三拜谢说
我宅皇室笔录之人
书画失礼了
我愿终生做您的学生