本字幕由TME AI技术生成
译文
十月
姜维部列营垒扼首险要
中会进攻不能攻克
而运粮到远险阻
军中粮食缺乏
打算退兵
邓艾尚书说
敌人已被摧击
受挫者应该称是进击
若从殷平今甘肃文县有小路经汉时德阳亭
经四川江由西直奔福县
经四川绵阳
初剑阁之西百里
离成都三百余里
以骑兵攻击其心脏地区
出其不意
剑阁守军必然回头救援福县
东会大军就可以列队前进
如果间阁守军不回旧
那么能援助扶城的军队就很少了
邓爱穗自阴平出发
在无人际的荒僻之地行走了七百余里
凿山通路
遇水搭桥
所经处山高谷深
无比艰险
而运粮不济
食品匮乏
并于父亡的危险
邓艾用毡毯把身体裹起来
翻身滚下
将士们都攀援树木
沿着悬崖一个接一个鱼贯而进
先头部队到达江油
经四川江油
诸葛守将马淼投降
诸葛战帅诸军抗击
邓艾到达福县今四川绵阳
停住不再前进
尚书郎黄崇是黄权的儿子
他多次劝诸葛瞻
应快速前进
占据险要地形
不使敌人得以进入平坦之地
诸葛瞻犹豫不决
未加采纳
蝗崇再三劝说
以至声泪俱下
诸葛瞻拒不听从
邓艾穗得以长驱直入
击破长葛瞻前锋部队
诸葛瞻退驻绵竹
今四川德阳
邓艾写信劝诱诸葛瞻
说如投降
必表见为琅琊王
诸葛瞻大怒
斩了邓艾的使者
步列军阵
等待邓艾的进攻
邓艾派他的儿子会唐廷后
邓忠攻其右翼
司马师转等攻其左翼
邓中
施转出战不利
一同退兵
回来说贼寇难以击破
邓艾大怒 说
生死存亡
在此一举
何能说不可击破
呵斥了邓中
施转等要斩他们
行了 邓中
师转奔驰赴敌
桓军再战
大破蜀军
斩杀了诸葛瞻和蝗崇
诸葛瞻的儿子诸葛尚叹道
父子冲
国家重恩
不能早斩皇皓
使其祸国殃民
还活着干什么
纵马冲敌阵而死