本字幕由TME AI技术生成
译文
宋太祖皇帝的威名日益的盛大
每当亲临军阵
必定用精美的璎珞装饰坐骑
铠甲兵器锃亮耀眼
有人说像这样会被敌人所认出
宋太祖皇帝说
我本来就是想让敌人认识我
南堂主派遣四州衙将王之朗携带书信抵达徐州
称南唐皇帝奉书信于大周皇帝
请求休战讲和
情愿把皇帝当做兄长来侍奉
每年贡献货物财宝来相助军费
假戌十一日
徐州将书信奏报后
周世宗不作回答
戊寅十五日后
周世宗命令前武圣节度使侯章等人进攻寿州水寨
在护城河的西北角打开决口
将护城河水引入肥水
宋太祖皇帝派遣使者献上皇甫徽等战俘
皇府徽伤势很重
见到侍宗握着说道
臣下不是不忠于所侍奉的主人
只是士兵有勇敢胆怯的区别罢了
臣下往日屡次与契丹交战
未曾见到过像您这样精锐的军队
因而盛赞宋太祖皇帝的勇敢
世宗释放了他
数日之后就去世了
堂主兵屡败据王来遣翰林学士
户部侍郎中摩
工部侍郎
文理院学士李德明奉表称臣来景平县
御服茶药及金器千两
银器五千两
增锦二千匹
套军有五百头
九二千壶
人无之寿州城下
摩得名宿便口上知其域
游说圣臣贾兵而见之
与而主自谓唐氏苗邑以至礼仪易于他国
与镇只隔一水
未尝遣一界修好
为泛海通契丹舍华事宜
利益安在
且汝遇说我另罢兵邪
我非六过于主
岂如口舌所能遗邪
可归于如主
即来见阵
再拜谢过
则无事矣
不然
朕欲关金陵城
借府库以劳君
汝君臣得无悔乎
磨得名战吏不敢言
译文
南唐主因军队屡遭败绩
惧怕灭亡
便派遣翰林学士
户部侍郎中模和工部侍郎
文理院学士李德明奉上表叔称臣前来请求讲和
进献皇帝专用的服装
汤药
以及金漆一千两
银器五千两
增勃织锦两千匹
犒劳军队的牛五百头
就二千胡仁武
十九日到达寿州城下
啊 中摩
李德明一向能说善辩
世宗知道他们打算游说
命全副武装的士兵严整列队而接见
说
你们的君主自称是堂皇室的后裔
应该懂得礼仪
同别的国家不一样
与朕只有一水之隔
却未曾派遣过一位使者来建立友好关系
反而漂洋过海去勾结契丹
舍弃华夏而陈世蛮夷
礼仪在哪里呢
再说
你们准备向我游说
让我修战队吗
我不是战国时代六国那样的愚蠢君主
岂是你们用口舌所能改变主义的人
你们可以回去告诉你们的君主
马上来见朕
下跪再拜
认罪谢过
那就没有事了
不然的话
朕打算亲自到金陵城观看
借用金陵国库来慰劳军队
你们君臣可不要后悔呀
中摩
李德明全身发抖
不敢说一句话
已有韩令坤掩至扬州
平淡先浅白岩欲以数百奇池入城
城中不知觉
令坤既至唐东都营屯
使甲虫焚官府民舍
弃城难走赴留守公部侍郎逢延
鲁坤发倍僧服
匿于佛寺
均是直至令鲲为辅
其民始节安牍
译文
已有二十二日
韩令坤突然到达扬州
天大亮
先派遣白岩御帅数百骑兵奔驰入城
城中没有觉察
韩令坤接着到达南唐东都营屯
使甲虫焚毁政府官邸
百姓房屋
弃城往南逃
奔赴留守公部侍郎冯阎鲁剃发披上僧服
躲藏进佛寺
均是抓获了他
韩令坤慰问安抚扬州百姓
让他们都如往日一样安居