메이즈러너 (MazeRunner) - NY KID/NY Dogg

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:NY Kid/NY Dogg

曲:Cells108/Riven77

날 건듬 손목가지 날라가

掠过我 手腕飞起

왜냐면 난 고니의 사쿠라 같아

因为我像高尼的樱花一样

Hey kid 거짓말탐지기

嘿 孩子 测谎仪

가져와 봐봐 재네 싹 구라같아

拿来瞧瞧 他们全都在说谎

난 절대 못돌아가

我绝对回不去了

너처럼 못해 이 *꺄

我做不到像你这样,该死的

너랑 내가 같아?

我和你一样吗?

우린 얼른 빨리 벗어나야 해

我们得赶快 快点逃离这里

탈출을 해야 해

必须逃离

들려서라도 사탄

即使要听从撒旦

I'm feel like 메이즈러너

我感觉自己就像《移动迷宫》里的跑者

이 현실의 미로에서

必须逃离这现实的迷宫

벗어 나야겠어 나는 어서

我得赶快离开

메이즈러너 처럼

就像《移动迷宫》里的跑者一样

난 매일 밤 뛰어서

我每晚都在奔跑

내가 원하는거를 얻어

为了得到我想要的

메이즈러너 처럼

就像《移动迷宫》里的跑者一样

내 목숨을 걸어서

我赌上我的性命

내가 원하는거를 얻어

为了得到我想要的

메이즈러너

迷宫行者

메이즈러너

迷宫行者

우리의 다른 이름은 메이즈러너

我们的另一个名字是迷宫行者

내 목숨을 걸어

我赌上我的性命

원하는 거를 얻어

得到我想要的

*같은 현실에서 벗어나야 해

*必须摆脱同样的现实

난 너같은 *밥끼리 한

我可不想和你这种*混在一起

싸구려 Beef엔

在廉价的Beef上

관심없어 마치 안성재

毫无兴趣 就像安成宰

난 opp은 없지만

我虽然没有opp

기분 적적해

但心情有些寂寞

난 예의 없지만

我虽然没礼貌

정말 똑똑해

但我真的很聪明

시급에서 벗어나는게

摆脱时薪的束缚

시급해

很紧急

*같은 현실앞에선

*在同样的现实面前

비겁해

变得怯懦

NY Dogg 넌 아냐 내 member

你可不是纽约混混 我的伙伴

My dawg my bro 여전하게

我的兄弟,我的朋友,依然

있어 내 옆에

陪在我身旁

넌 남자다운 척을

你装得像个男人

하지 남자 아닌데도

尽管你并非如此

그럼 난 하는중이야 *폭행

而我正在实施*暴力

매일 난 앞만보고 ㄱ하고 기억하지

每天我只向前看,铭记在心

그러니 놈들의 랩은 역하고 역하지

所以那些家伙的说唱才如此难听,难听

Team NY Doggy and Kid 매일 가지

Team NY Doggy and Kid 每天都在前进

우리들의 *지처럼 설때까지

直到我们像*旗帜一样屹立

날 건듬 손목가지 날라가

掠过我 手腕飞起

왜냐면 난 고니의 사쿠라 같아

因为我像高尼的樱花一样

Hey kid 거짓말탐지기

嘿 孩子 测谎仪

가져와 봐봐 재네 싹 구라같아

拿来瞧瞧 他们全都在说谎

난 절대 못돌아가

我绝对回不去了

너처럼 못해 이 *꺄

我做不到像你这样,该死的

너랑 내가 같아?

我和你一样吗?

우린 얼른 빨리 벗어나야 해

我们得赶快 快点逃离这里

탈출을 해야 해

必须逃离

들려서라도 사탄

即使要听从撒旦

I'm feel like 메이즈러너

我感觉自己就像《移动迷宫》里的跑者

이 현실의 미로에서

必须逃离这现实的迷宫

벗어 나야겠어 나는 어서

我得赶快离开

메이즈러너 처럼

就像《移动迷宫》里的跑者一样

난 매일 밤 뛰어서

我每晚都在奔跑

내가 원하는거를 얻어

为了得到我想要的

메이즈러너 처럼

就像《移动迷宫》里的跑者一样

내 목숨을 걸어서

我赌上我的性命

내가 원하는거를 얻어

为了得到我想要的

메이즈러너

迷宫行者

메이즈러너

迷宫行者

우리의 다른 이름은 메이즈러너

我们的另一个名字是迷宫行者

우린 살기위해 뛰고있어 메이즈 러너

我们为了生存而奔跑,就像迷宫跑者

그딴 마음가짐 하기나 해 테일즈런너

那种心态 你倒是试试看啊 尾行者

Team NY kid 인생 끝나지 않는 터널

纽约小子 人生是永无终点的隧道

여기저기 찢겨버린 나의 심장은 너덜

我的心脏在各处撕裂,变得破烂不堪

NY doggy 수호천사고 나는 티미터너

NY doggy 是守护天使 我是蒂米·特纳

한줄기의 빛을 따라 계속 달려 못 걸어

跟随那一缕光芒,不断奔跑,无法停下脚步

총도 없는 새끼들이 자꾸 총구를 겨눠

没有枪的家伙们 总是瞄准枪口

힘든적도 없는 새끼들이

从未经历艰难的家伙们

뭐라 지껄여?

在胡说什么?

We gotta run run

이쯤되면 덤덤하게

事已至此 就淡定些

포카리 한잔 마시고 계속 가

喝一杯宝矿力,继续前进

You do better run run

*나게 뻔뻔한

你那副厚颜无耻的样子

*****같은 새끼들의 모가지를 따

像狗一样的家伙们,直接拧断他们的脖子

해보지도 않았잖아

你连试都没试过啊

꿈도 꿔보지 않았잖아

你连梦都没做过

뭐 했다고 벌써 포기하고

你做了什么,竟然这么快就放弃

자빠졌어 이 화상아

跌倒了 这火伤啊

겁이 나면 그냥 우리 뒤를 따라 달려

如果害怕 那就跟在我们后面跑吧

바람은 막아줄게 대신 한방을 날려

我会挡住风,但会给你一击

날 건듬 손목가지 날라가

掠过我 手腕飞起

왜냐면 난 고니의 사쿠라 같아

因为我像高尼的樱花一样

Hey kid 거짓말탐지기

嘿 孩子 测谎仪

가져와 봐봐 재네 싹 구라같아

拿来瞧瞧 他们全都在说谎

난 절대 못돌아가

我绝对回不去了

너처럼 못해 이 *꺄

我做不到像你这样,该死的

너랑 내가 같아?

我和你一样吗?

우린 얼른 빨리 벗어나야 해

我们得赶快 快点逃离这里

탈출을 해야 해

必须逃离

들려서라도 사탄

即使要听从撒旦

I'm feel like 메이즈러너

我感觉自己就像《移动迷宫》里的跑者

이 현실의 미로에서

必须逃离这现实的迷宫

벗어 나야겠어 나는 어서

我得赶快离开

메이즈러너 처럼

就像《移动迷宫》里的跑者一样

난 매일 밤 뛰어서

我每晚都在奔跑

내가 원하는거를 얻어

为了得到我想要的

메이즈러너 처럼

就像《移动迷宫》里的跑者一样

내 목숨을 걸어서

我赌上我的性命

내가 원하는거를 얻어

为了得到我想要的

메이즈러너

迷宫行者

메이즈러너

迷宫行者

우리의 다른 이름은 메이즈러너

我们的另一个名字是迷宫行者