愛楽 - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)/椎名林檎 (しいな りんご)
TME享有本翻译作品的著作权
词:MILIYAH
曲:MILIYAH/T-Kura/CHAKI ZULU
廻るレコード 運命のフレーズ
唱片旋转不停 流淌命运的乐句
類ない存在に触れ
感触到无与伦比的存在
あたしを永遠にして皆
就让我成为永恒的存在吧各位
繋ぐchain 惚れるpain
枷锁束缚缠绕 伤痛却惹人沉醉
Another day 満ちてくbeatで
跟随充沛的节奏迎来新的一天
死ぬまで この世で
生于凡尘 至死方休
俯瞰で感じたいプレー
想以上帝视角尽情感受
愛をどうこう論じない
从来不会争论爱的本质
捧ぐtime money上限ない
奉献的时间金钱皆没有上限
掛け持ちはナシ あたしの場合
在我这里并不允许多重关系存在
奇人の群れの中でdance with me
在一群言行古怪的人中与我共舞一曲
普通じゃない 皆理解できない
如此特立独行 任谁都无法理解
いいんじゃない?あたし達 煙
这样不好吗?我们皆如过往云烟
信じたい リアルなカテゴリー
想要相信 现实也存在分门别类
純な愛 ねえどういう定義
纯粹的爱 呐 又该如何定义
混沌として I cry
我化作混沌泪流不止
酔いどれの独り言かまって
希望有人能理会醉鬼的独白
もうひと時 (もうひと時 )
一会儿就好 (一会儿就好)
こんな夜に (こんな夜に)
在这个夜晚 (在这个夜晚)
見つめて奪って救うこの声
这道声音在历经观望掠夺后将我救赎
Time flies イノセンス 誰の告げ口
时光飞逝 原本青白无罪却被他人搬弄是非
流行り廃りとは無縁の花
不论流行与否皆沦为无缘残花
旬が何か?生きるうちは
何为美好花季?趁着生命犹存
この身体磨いて愛でる
历练这具身体并加以珍爱
廻るレコード 運命のフレーズ
唱片旋转不停 流淌命运的乐句
類ない存在に触れ
感触到无与伦比的存在
あたしを永遠にして皆
就让我成为永恒的存在吧各位
繋ぐchain 惚れるpain
枷锁束缚缠绕 伤痛却惹人沉醉
Another day 満ちてくbeatで
跟随充沛的节奏迎来新的一天
死ぬまで この世で
生于凡尘 至死方休
俯瞰で感じたいプレー
想以上帝视角尽情感受
繋ぐchain 愛とは何
枷锁束缚缠绕 爱为何物
Another day 満ちてくの愛が所似
与新一天所盈满的爱意如此相似
まだ足んないもっと
仍让人觉得欲壑难填