The other story - DOBERMAN INFINITY (ドーベルマン・インフィニティ) TME享有本翻译作品的著作权 词:KUBO-C/GS/P-CHO/SWAY/KAZUKI 曲:RIKE/Toshiya Hosokawa/P-CHO/KAZUKI Me and you このありふれた毎日も特別さ 如此平凡无奇的每天都尽显特别 紡がれた our story 就此编织你我的故事 今更だよな you're the only one 事到如今一切已太迟 你便是我的唯一 今更縮めたい 距離感 此刻想要缩短 与你的距离 君が頭から離れない 你在我的脑海挥之不去 まさかこんな風に思うなんてさ 没想过自己竟然会有这样的想法 I don't know why 聞き慣れた声が 我不知道为何 听过无数次的声音 I see your eyes 見慣れた瞳が 我看着你的双眸 与熟悉的眼眸 Heat me up 体中で感じる 都让我全身感到热血沸腾 君が僕にかけたmagic 你对我施下了魔法 一体何度 救われただろう 不知道已被你 拯救了多少次 二人のシルエットをなぞる 就这样勾勒出你我两人的轮廓 止まらないんだ もう 已经没有办法再压抑 動き出した my story 我的故事已拉开帷幕 I need you 気づけば何故か 我需要你 回过神来不知为何 目で追う その姿 我的目光总追逐着你的身影 Hey baby girl そう君は 亲爱的女孩 明明你一直以来 ずっと変わらないのに 都没有产生过丝毫的改变 Me and you このありふれた毎日も特別さ 如此平凡无奇的每天都尽显特别 Hey baby girl そう君と 亲爱的女孩 没错 与你一起 紡がれた our story 就此编织你我的故事 あの日もしも 假如说那天 僕がもしも そんなタラレバ 假如说我正身处于 ばかりであふれているこの世界 这个充满假设的世界里 人は誰もが 任谁都会伸手 過ぎた過去に手を伸ばし 碰触已流转而去的过往 リアルからは目をそらす 从现实之中移开了视线 (そらしてたんだ) (我曾经也是如此) 君が見つめる瞳 背けた僕の気持ち 你的双眸凝视着我 我却无法面对这份心意 いつもそばに the other story 一直以来都在经历与我无关的故事 僕が見つめる瞳 当我注视着你的时候 気づいたんだ 君一人 我才终于察觉到 你便是唯一 次は僕がかける魔法 之后该由我来施下魔法 2人のシルエットをなぞる 就这样勾勒出你我两人的轮廓 止まらないんだ もう 已经没有办法再压抑 動き出した my story 我的故事已拉开帷幕 I need you 気づけば何故か 我需要你 回过神来不知为何 目で追う その姿 我的目光总追逐着你的身影 Hey baby girl そう君は 亲爱的女孩 明明你一直以来 ずっと変わらないのに 都没有产生过丝毫的改变 Me and you このありふれた毎日も特別さ 如此平凡无奇的每天都尽显特别 Hey baby girl そう君と 亲爱的女孩 没错 与你一起 紡がれた our story 就此编织你我的故事 守ってやれなかった過去 曾经没能好好守护的过去 絶対守り抜く未来こそ 还有绝对要守护的未来 君と居る今を 以及与你相伴的此刻 動き出したmy story 都让我们的故事拉开帷幕 I need you 気づけば何故か 我需要你 回过神来不知为何 目で追う その姿 我的目光总追逐着你的身影 Hey baby girl そう君は 亲爱的女孩 明明你一直以来 ずっと変わらないのに 都没有产生过丝毫的改变 Me and you このありふれた毎日も特別さ 如此平凡无奇的每天都尽显特别 Hey baby girl そう君と 亲爱的女孩 没错 与你一起 紡がれた our story 就此编织你我的故事 Me and you このありふれた毎日も特別さ 如此平凡无奇的每天都尽显特别 紡がれた our story 就此编织你我的故事