【曾国藩家书注译与大智慧解析】20十五、以爱民二字报答亲人-文本歌词

【曾国藩家书注译与大智慧解析】20十五、以爱民二字报答亲人-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成 十五 以爱名二字报答亲人 原文 原祭帝左右 兄因此拒任 深以为惧 若如禄和二公之前者 则以我父母羞辱 及兄弟子侄 亦将为人所舞祸 夫以仗之基 竟不知何者为可喜也 莫关近日之吏志人心 及各省支都府将帅 天下四无堪定之力 吾为以义秦自报无君 以爱民二字报无亲 才识平常 断难立功 但守一秦自终志劳苦 以少分销干之忧 行军本扰民之事 但刻刻存爱民之心 不使先人之积累自我一人耗尽 此兄之所自食者 不知两地以为然否 愿我两地亦常常存此念也 原帝多至好官 遴选将才二语极为扼要 然好人实难多得地位留心采访 凡有异常遗迹者 凶断不敢轻视 谢恩哲今日拜发宁国 日内无戏文 池州杨七麻子将往公宁可威之治一文原祭地左右 担负着这么重大的任务 我深感恐惧 如果我也走路和二人的老路 那会给父母带来羞辱 就是兄弟子侄也会被人看不起或和服 联系的这样紧密 使人不知道有什么值得高兴的 细看进来官吏的作风和人心 以及各省的督府将帅的所作所为 天下好像不会有安定的一天 我只有用一个琴字来报效皇上 用爱民二字来报答亲人 我这个人的才能和知识都很平常 立功肯定是难的很了 如果我能遵照秦字的要求 天天辛苦 大概能多少为皇上分点忧 行军本来就是骚扰百姓的事情 只能时刻存着爱民之心 不让祖先的积累的福泽由我一个人耗尽 这是兄长我在内心所坚守的 不知道两位弟弟觉得这样做对吗 也希望我两个弟弟也常常存着这种念头 原弟多置好官 选拔将才 两句话十分简明扼要 然而好人实在难以多得 弟弟一定要为我留心 只要是有一技之长的人 兄长我绝不敢轻视 谢恩 奏折今天发出 宁国近日内没有消息 听说池州杨七麻子将进攻宁国 情势极其危险