本字幕由TME AI技术生成 士 命诸县开苍岭以镇贫乏 或曰 贼未灭 军时方及 不可散也 是曰 非如所知 译文 王室命令各县开放政府仓库 救济贫困的人民 有人就说 贼军还没消灭 军粮正是紧急物资 不能散发给老百姓 王氏说 我这样做的道理不是你们能懂得的 官军少骑卒 是曰 吐蕃 回鹘比沛将怀者 其人习险 祖变编马可用也 举集府中得萧剑者百余人 卤酒羁旅 所不欲之 无状困内甚事 既靠饮幼周 其父母妻子皆气拜欢呼 愿孝死 悉以为其卒 使其降十宗本降之 凡在馆内者 皆是此即之 又奏得龙碑 兼马二百匹 于是骑兵足矣 译文 官军当中骑兵比较少 王氏说 吐蕃 回鹘两族又分配在江淮的人 他们习惯于在地势险阻的地方作战 善于骑射 可以任用他们 于是就把这些人的名字全部登记在官军名册中 共得勇敢健壮的一百多人 这些人长久寄居他乡 到处漂泊 所属部队对待他们也不好 因此非常困苦 时常挨饿 王室便犒劳他们 让他们痛饮 又就继他们的父母妻子儿女 大家都感动的流着眼泪 一拜再拜 欢呼雀跃 表示愿意以死来效忠王室 于是就把这些人编为骑兵 派骑兵的将领十宗本率领他们 凡是在他管辖的区域内 都按此办法把这些人编入骑兵 王氏又奏请皇上批准 得到了龙碑 兼马二百匹 这样骑兵就足够用了 或请谓风碎以凶贼远近众寡 视笑而不应 选诺卒使乘剑马少与之 兵以为后 骑重怪之 不敢问 译闻有人请求燃放烽火来侦察起义军的远近多少 王氏只是笑了笑 不答应 反而挑选一些懦弱的士族 让他们骑上健壮的马匹 派给他们不多的兵士作为巡逻侦察的骑兵 各位军官都感到很奇怪 但都不敢问 于是岳朱营建卒及土团子弟的四千人 使岛军分路讨贼 府下五守兵更集土团千人以捕之 乃命宣射将白从 浙西将林茂贞率本军 北来将韩宗正等 帅土团何谦仁 十宗本帅骑兵为前锋 自上渔区奉化解象山之围 号东路军 又以一城将白宗建 中武将由君楚 淮南将万林率本军与台州唐兴君和 号南路军 令之曰 吴征显义 无坟庐舍 无杀平民以增首级 平民胁从者 木降之 得贼金箔 官无所问 弗祸者皆悦人也 是之译闻 于是王室检阅各军营里现有的士兵和当地的士兵 共得四千人 派他们引导部队分路讨伐起义军 阜城没有守兵 又在征募地方士兵一千人来补充 于是就命令宣射方面的将领白从 西溪方面的将领林茂贞率领本军 北边来的将领韩宗正等率领地方武装 合起来有千把人 十宗本率领骑兵坐前锋 从上虞赶乡风化 解救了象山的包围 号称东牧居 又以易城军将领白宗建 中午五军将领由君储 淮南军将军万林率领本军与台州唐兴军会合 号称南路军 王氏命令各不说各军不要征战有利的地势 不要焚烧房屋 不要滥杀平民百姓来增加杀敌的虚假数字 老百姓当中胁从敌人 要召唤他们降服 缴获贼军的金银财宝 官方不加过问 俘虏来的都是越州人 全部释放 癸卯 南路军拔贼沃州寨 贾臣拔新昌寨 破贼将毛应天 劲拔唐兴 译文 四月二十三日 南路军攻下了起义军的沃州寨 二十四日 又攻克新昌寨 打败起义军的将领毛应天 占领了唐兴