へび - ヨルシカ (Yorushika) TME享有本翻译作品的著作权 词:n-buna 曲:n-buna 编曲:n-buna 制作人:n-buna 行方知らずのあの雲を見た 望见那朵行踪不定的云 わたしの鱗はあなたに似ていた 我的鳞片与你相似 舌は二つ まぶたは眠らず 舌头分为两叉 双眸清醒无眠 ぼやけたよもぎの香りがする 隐约散发着艾蒿的清香 行方知らずのあの雲の下 那朵行踪不定的云下 わたしの心は火の粉に似ていた 我的心好似星火点点 靴はいらず 耳は知らず 不需要鞋履 也不顾双耳 冬の寝息を聞く 聆听着冬日沉睡时的呼吸 ブルーベルのベッドを滑った 滑过了蓝铃花铺就的睡床 春みたいだ 仿佛春日降临 シジュウカラはあんな風に歌うのか 原来山雀还能那样歌唱 海を知らず 花を愛でず 不了解沧海 也不赏繁花 空を仰ぐわたしは 抬头仰望天际的我 また巫山の雲を見たいだけ 只愿再见一次那巫山的云霞 行方知らずのあの雲の下 那朵行踪不定的云下 あなたの鱗は日差しに似ていた 你的鳞片好似耀目日光 雨を知らず 触れて熱く 不曾遭受雨淋 还带着温热的触感 ぼやけたよもぎの香りがする 隐约散发着艾蒿的清香 芽吹く苔のベッドを転がった 在青苔铺就的睡床上肆意翻滚 あの頃みたいに 仿佛那时一样 カタバミはこんな風に柔いのか 原来酢浆草竟然如此柔软 春を知らず 花を愛でず 不了解春天 也不赏繁花 風を舐めるわたしは 吐舌浅尝着风的滋味的我 ただ海の深さを見たいだけ 只愿能够领略沧海的深邃 あの大きな海を経れば 只要能渡过那广袤的沧海 あの雲の白さを見れば 只要见识过那朵云的洁白 あなたとの夢の後では 在实现过与你的梦想之后 他には 其他就都不重要了 ブルーベルのベッドを滑った 滑过了蓝铃花铺就的睡床 春になれば 若春日就此来临 ホオジロはあんな風に笑うのか 画眉鸟也会像那样笑起来吗 海を知らず 花を愛でず 不了解沧海 也不赏繁花 空を仰ぐわたしは 抬头仰望天际的我 ただあなたを見たいだけ 只愿能再见你一面 見たいだけ 只愿能再看你一眼 行方知らずのあの雲の下 那朵行踪不定的云下 わたしの心はあなたに似ていた 我的心恰如你的心 舌は二つ まぶたは眠らず 舌头分为两叉 双眸清醒无眠 いつか 見たへびに似る 仿佛 昔日曾见过的蛇一般