The Kill - Maggie Rogers TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Ian Fitchuk/Maggie Rogers Composed by:Ian Fitchuk/Maggie Rogers Produced by:Ian Fitchuk/Maggie Rogers One of these days I'm gonna wake up smiling 总有一天 我会微笑着醒来 One of these days I'm gonna cry 总有一天 我会泪流满面 When all of the years start to blend in together 当所有的岁月开始交织在一起 I watch 'em disappear in your eyes 我注视着它们消失在你的眼睛里 Remember the days we used to drive upstate 回想起我们在远离喧嚣闹市的地方驾车兜风的日子 Singing indie rock songs in the car 在车里吟唱着独立摇滚歌谣 You wore your fresh leather and blamed it on the weather 你穿着崭新的皮衣 抱怨天气 For being the reason you were 才让你变成现在这副模样 So difficult but so invincible 难以相处 却又所向披靡 Irresistible but I loved you still 令人无法抗拒 但我依然爱着你 You kept my secrets and stole my weaknesses 你保守着我的秘密 悄悄带走我的弱点 In your white T-shirts but I couldn't fill 穿着你的白色T恤 但是不太合身 The shoes you laid down for me from the girls that came before 你放在我面前的那双鞋子 属于以前来过这里的女孩 I was all the way in you were halfway out the door 我全情投入其中 而你已准备离开 Oh I was an animal making my way up the hill 我就像是一只努力攀上山顶的动物 And you were going in for the kill 而你准备痛下杀手 And you were going in for the kill 而你准备痛下杀手 One of these days I'm gonna wake up fresh 总有一天 我会神清气爽地醒来 And wipe all the past from my eyes 从我眼中抹去过往的一切 Curl up next to you in tall grass sunshine 蜷缩在你身旁 藏匿于草丛里 沐浴着阳光 And wrap my body's shape 'round your side 与你紧紧相拥 Remember the days we used to ideate 回想起从前的日子 About what we would do all our lives 那时我们想象着我们愿意为之付出一生的事业 I'd be a singer and an old bourbon drinker 我会当一名歌手 对陈酿波旁威士忌情有独钟 Oh and we'd have a band on the side 我们身旁有一支乐队 Oh I know I was so difficult but so invincible 我知道我难以相处 却又所向披靡 Irresistible but you loved me still 令人无法抗拒 但你依然爱着我 I kept your secrets and stole your weaknesses 我保守着你的秘密 悄悄带走你的弱点 In your white T-shirt but you couldn't fill 穿着你的白色T恤 但是不太合身 The shoes I laid down for you from the guys that came before 我放在你面前的那双鞋子 属于以前来过这里的男孩 You were all the way in I was halfway out the door 你就像是一只努力攀上山顶的动物 Oh you were an animal making your way up the hill 你就像是一只努力攀上山顶的动物 And I was going in for the kill 而我准备痛下杀手 Oh all of our lives 我们的一生 Was it worth it oh 是否意义非凡 Ooh we were just wasting time 我们只是在虚掷光阴 'Cause we were hurting 因为我们伤痕累累 But I know that you know that I know you best 但我明白 其实你知道我对你了如指掌 And I know that we both can forget all the rest 我知道我们可以忘记其他的一切 If we just can 倘若我们可以 Admit that 勇敢承认 We both were so difficult but so invincible 我们难以相处 却又所向披靡 Irresistible but I loved you still 令人无法抗拒 但我依然爱着你 You kept my secrets and stole my weaknesses 你保守着我的秘密 悄悄带走我的弱点 In your white T-shirt but I couldn't fill 穿着你的白色T恤 但是不太合身 The shoes you laid down for me from the ones that came before 你放在我面前的那双鞋子 属于以前来过这里的人 I was all the way in you were halfway out the door 我全情投入其中 而你已准备离开 Oh I was an animal making my way up the hill 我就像是一只努力攀上山顶的动物 And you were going in for the kill 而你准备痛下杀手 Oh I was going in for the kill 我准备痛下杀手 Oh we were going in for the kill 我们准备痛下杀手