流星の声 - ロクデナシ TME享有本翻译作品的著作权 词:蝶々P 曲:蝶々P 编曲:蝶々P 例えば心とか愛に形があって 假如真心与爱意全都具象化 僕には君みたいに見えたら 那么我多希望你与我眼中 好いなと願っている 看到的是相同形状 この想いが溶けてなくなる前に 赶在这份感情还未消融殆尽前 星空の足跡を探しに行こう 前去探寻星空中的足迹吧 君と触れた世界の中 在与你感触过的世界中 まだこのまま 我竭力发出呐喊 消えたくないよと叫ぶ 还不希望自己就这样消失 確かな心拍が 确切无比的心跳 今僕らの間に降り注ぐ 此时此刻响彻于你我之间 結ぶ指先はきっと離さないから 只因彼此紧握的指尖一定不会放开 誰でも取り戻せない 任谁都会在心中怀揣着 過去と後悔があって 难以挽回的过去与悔恨 解けない痛みこそが人の証だろう 无从释怀的痛楚正是身为人类的证明吧 眩しく瞬いて 零れた流星のように 如同璀璨闪耀之后 从天际划落的流星般 一つになって重なる声は 我们交织在一起的声音 ずっと何処までも届いていく 将会一如既往传遍每个角落 冷たい涙を抱えて 压抑着冰冷的泪水 もう独りになりたくないよと 不愿再体会孤身一人的滋味 嘆く君のすぐ傍で 在扼腕叹息的你身边 息をすると約束しよう 一同许下誓要同生的约定 君と触れた世界の中 在与你感触过的世界中 まだこのまま 我竭力发出呐喊 消えたくないよと叫ぶ 还不希望自己就这样消失 確かな心拍が 确切无比的心跳 今僕らの間に降り注ぐ 此时此刻响彻于你我之间 どんな未来でも 不论面对何种未来 共に生きて居たいのは 我都希望能与你携手余生 光る星空がとても美しいから 因为璀璨闪耀的星空是如此美丽