BTS (무대 뒤) (BTS (Behind The Scenes)) - Verbal Jint (버벌진트) TME享有本翻译作品的著作权 词:버벌진트 (Verbal Jint) 曲:버벌진트 (Verbal Jint) 编曲:버벌진트 (Verbal Jint) 한번 더 又再一次 우연히 마주쳤지 나의 14년 전 偶然遇见了14年前的自己 거울 속의 나의 눈 예전 같지 않아 더는 镜子里的我的眼神 再也不像从前 Nobody can run from it 시간의 불가역성 没有人可以轻易逃离 时间的不可逆性 그 때 만약 다른 문 열었다면 如果当时打开的是另一扇门 지금 난 어떤 现在的我 장소에 와 있을까? 会站在哪个地方 No ******** 음악이 다였던 该死 如果那时没把音乐当成一切 삶을 살지 않았다면 生活会是怎样的 어디서 무얼 했을까? 我会在哪里 又在做什么 난 삶이 사역형 我有时候会觉得 같다는 생각이 들어 人生像是使役动词 이건 나의 선택이 아닌 삶이 던진 这并不是我的选择 문제들에 답하기 위해 而是为了回答生活抛来的难题 길을 찾다보니 그냥 자연스럽게 在寻找路途的过程中 정해지는 거 I'm probably drunk 自然而然地被决定的 我可能已经酩酊大醉 술로 인해서 망가질 뻔 因为酒精差点毁掉了自己 했던 적이 몇 번 这样的经历发生过好几次 당연히 내 이름엔 오점이 몇 개 当然我的名字也留下了一些污点 알고 있어 나의 약점 我知道我的弱点 하지만 이젠 넘지 않아 선 但现在不会再越界了 내가 가진 pass에도 我知道我拥有的通行证 한계가 있다는 걸 알아 也有它的限制 나는 더는 내 옆에 我再也不想 머물러준 이들에게 给那些留在我身边的人 고통을 주고 싶지 않아 두 번 다시 再一次带去痛苦了 왜일까 우리는 소중한 이들에게 为什么我们总是 제일 크게 상처를 주곤 하지 给最珍视的人带来最大的伤害 살다 보니까 알게 된 거 活着活着终于才明白的是 나란 인물도 딱히 我这样的人 다르지 않다는 것 也并没有什么不同 Thank you for being there 마치 유언같이 感谢你一直在我身边 虽然听起来 느껴지겠지만 just being real 像一句遗言 保持真实 내 진심일 뿐야 단지 但我只是想表达我的真心 용서와 망각 宽恕与遗忘 상처가 아문 다음에도 即使伤口愈合之后 거기에 자국은 남지 那里也会留下痕迹 그 입장이 돼보고나서야 알 수 있는 것 只有站在那个位置上 才能体会到的事情 삶의 수업이랄지 这就是生活的课题吧 내가 네 전부를 알지 못 하듯 就像我无法完全了解你一样 There's something that you can not see 有一些事情你根本就看不见 집착을 버리고 비워도 即使放下执念 尝试清空 나도 몰래 악업을 지어 또 我却还是无意间背负了恶业 안 하려던 말을 해 기어코 最终还是说出了原本不想说的话 다 진심은 아냐 for real though 虽然不是全都出于真心 千真万确 어딘가로 향하는 길 위 在前往某处的路上 목적지가 원래 어디였지? 最初的目的地究竟是哪里 이제는 잘 안 나네 기억이 现在已经记不起来了 Feel like I am losing the real me 感觉好像我慢慢失去真我 But one thing's for real 이건 내가 선택한 길 但有一件事情是真实的 这条路是我自己选择的 예전이든 지금이든 不论过去还是现在 지도 따위는 없다는 전제는 같지 没有所谓的地图的前提是相同的 알코홀과 밤의 힘을 빌려 꺼내 借助酒精和夜晚的力量 담아뒀던 말을 把埋藏的心情吐露出来 미래에도 혹시 삶이 허락한다면 如果在未来 生活还允许 I hope you walk beside me 我希望你与我并肩同行