本字幕由TME AI技术生成 真实 无情的真实 红与黑作者 斯汤达演播 夏天木香花下卷第三十二章老虎真遗憾 为何是这些事 不是别的 伯马舍 一个英国旅行者讲述他跟一只老虎亲密相处的故事 他把他养大 爱抚他 然而总在桌上放了一把上了子弹的手枪 只有马蒂尔德看不出他眼中的幸福表情时 于廉才沉眠于幸福之中 他严格按职责办事 不时对他说句严厉的话 他坚毅的观察着马蒂尔德待他的温柔和过分忠诚 几乎要让他不能自控时 他竟然有勇气离开他 马迪尔德第一次坠入了秦网 他从前觉得生活如乌龟爬行 现在却感到他飞一样的快 然而傲慢总是要以某种形式表现出来的 他愿意大胆去冒自尊心给他带来的种种危险 倒是于廉比较谨慎 只是在有什么危险时 他才不顺从他的意志 可是因为他顺从 他甚至到了卑躬屈膝的程度 他对家中所有接近他的人便越发的傲慢 上至亲人 下至仆人 晚上在客厅里 他往往当着十六个人的面 把于连单独叫出去交谈 而且谈得很久 有一天 小唐伯坐在他们旁边 他请他去图书室 替他找斯摩莱特那本写一六八八年革命的书 见他犹豫不决 他补充说 您对什么事都不着急 他那带侮辱性的表情 对渔人的心灵来说是个莫大的安慰 他对他说 您注意到这个小恶魔的眼神了吗 他伯父在这间客厅里当过一二十年的差 不然我可以立刻让人把他赶出去 他在德克鲁瓦 泽努瓦 德雷兹先生等人面前 表面彬彬有礼 实则依旧咄咄逼人 他痛责自己不该对于廉说那些心腹话 尤其是因为他不敢向他承认 他夸大了他对那些先生们所做的几乎毫无悬念的种种好感的表示 嗯 尽管他有种种美好的决心 女性的自尊却每日都阻止他对于人说 那次克鲁瓦泽努瓦先生把手放在大理石桌上 偶然碰到了我的手 是没有把手抽回来 我之所以描述这一软弱的表现时很高兴 是因为我是在跟您说话 现在 只要这些先生中某一位跟他说上几分钟话 他总能找到一个问题问鱼鲢 这不过是个借口 目的是把鱼鲢留在身边 她怀孕了 他兴致勃勃把这个喜讯告诉了渔人 您现在还怀疑我吗 这难道不是一个保证 我永远都是您的妻子了 这个消息令于莲大为震惊 他简直要忘记了他的行动原则了 这个可怜的姑娘 为我而毁了自己 我怎么能故意冷淡她 伤害她呢 只要她稍有不适 即便是理智向他提出严重的警告的日子里 他也再无勇气对他说一句残酷的话 尽管依据他的经验 这种话对维持他们的爱情关系不可或缺 马蒂尔德有一天对他说 嗯 我想给父亲写封信 他对我来说 不只是父亲 也是朋友 您和我不该欺骗他这样的人 哪怕是一分钟 于莲吓坏了 上帝呀 你要做什么 他回答 眼里闪着快乐 履行我的义务 他比他的情夫心胸豁达 他会不顾我的名誉把我赶走 呀 那是他的权利 应当尊重 我挽着您的胳膊 我们中午从大门出去 于连感到意外 求他推迟一周 他回答 我不能名誉要求我这么做 我看到了责任 应该尽责任 而且是立刻 于莲最后说 那好 我命令您推迟行动 您的名誉有保障 我是您的丈夫 我们两人的处境会因为这一重大的行动而变化 我也有我的权利 今天是星期二 下星期二使得雷兹公爵待客的日子 晚上德拉莫先生回来的时候 蒙房会把那封决定命运的信交给他 他一心想让您成为公爵夫人 我对此深信不疑 想想她会怎样的不幸吧 您是说 想想他会怎样报复 我会同情我的恩人 为伤害了他而感到痛心 可是我不怕任何人 永远不怕 马迪尔德顺从了 自从他把自己的新状态告诉他以来 这是他第一次用命令的口气对他说话 他从未像现在这样爱他 他心中温柔的那部分 愉快的抓住了马迪尔德身体的新状况为借口 没有让他说出冷酷的话 想得拉莫尔先生招认一事 搅得他心烦意乱 不久他要和马比尔德分开吗 不论他见他走时多么痛苦 他走一个月后 他还会想他吗 他几乎同样害怕侯爵会对他进行理所当然的指摘 当天晚上 他向马蒂尔德供认了他伤心的第二个原因 而后 因为被爱情搅昏了头 他又供认了第一个原因 他脸色变了 他对他说 远离我度过半年时间 这对您真的是不幸吗 这不幸太大了 是世间我唯一害怕见到的不幸 马迪尔德非常幸福 于莲十分认真的扮演他的角色 成功的让他相信 他是他心中爱的最深的一个 决定命运的星期二到来了 午夜十二点 侯爵回府后 发现一封信 信封上注明 他只能在单独一人时才能拆阅 父亲 我们之间所有的社会关系都已经终止 只剩下了自然的关系 除了我丈夫之外 凝视 而且永远是我最亲爱的人 我满含热泪 想着我给您造成的痛苦 但是为了不让我的耻辱为他人所知 为了让您有时间考虑并采取行动 我不能再把应该向您承认的事情再拖延下去 我知道您对我有着极其深厚的友谊 如果您能给我一笔小年金 我将跟我的丈夫到您希望的地方去安家 譬如瑞士 她的姓氏如此卑微 她也不会看出索雷尔夫人维了耶儿一个木匠的儿媳会是您的女儿 写这个姓氏时 我感到很难过 她为伊莲担心 怕引起您看上去完全理所当然的愤怒 我不会成为公爵夫人 父亲 我在爱上他的时候就知道这一点 因为首先是我爱上了他 引诱了他 您给了我一颗过于高贵的心灵 不会让我把兴趣放在那些平庸或看上去平庸的人身上 为了让您高兴 我曾考虑过德克鲁瓦 泽努瓦先生 但是没有用 您为何要把一个真正有价值的人安排在我眼前呢 我从耶尔回来后 您曾经对我这么说 这个年轻的索雷尔是唯一让我感到开心的人 这个可怜的年轻人跟我一样伤心 如果这封信会给您带来痛苦的话 我不能阻止您作为父亲而生气 但请您作为朋友 继续爱我吧 于莲尊重我 他之所以有时跟我说话 仅仅是出于他对您深深的感恩之情 因为他生性高傲 除了在正式场合 他从来不理睬那些地位远比他高的人 他对社会地位的差别有一种天生的敏感 是我 我羞愧的向我最好的朋友承认 而且我永远不会这样向其他任何人承认 是我有一天在花园里抓起了他的胳膊 在二十四小时以后 您为什么要对他生气呢 我的错误无法弥补 如果您非要生气不可 将由我来向您转达他对您深切的敬意和因惹您不快而感到的悲伤 您不会再见到他 但他无论去哪里 我都会跟着他 这是他的权利 也是我的义务 他是我孩子的父亲 如果您慈悲为怀 愿意给我们六千法郎维持生活 我会十分感激的收下 不然 玉莲准备去背丧松安身 在那里开始教拉丁语和文学 不管他的起点怎样低 我深信他会飞黄腾达 跟他在一起 我不怕默默无闻 如果爆发革命 我敢肯定 他将扮演地一流角色 在那些向我求婚的人中间 您能说会有谁是这样呢 他们有漂亮的地产 单凭这一条件 我看不出任何值得羡慕的理由 如果他手里有一百万 并能得到我父亲的保护 即便今日制度下 他也能取得很高的地位 马蒂尔德知道侯爵是个极于冲动的人 就把信写了长长的八页 怎么办 于莲在侯爵看信期间对自己说 第一 我的责任是什么 第二 我的利益在哪里 我欠他的情太多 没有他 我会是个卑劣的下人 但是卑劣到不招人憎恨和折磨的程度 他把我培养成一个上等的人 我的必要的卑劣行径首先会少一些 其次不会那么可耻 这比他给我百万财产还强 是他给了我这枚十字勋章让我看上去像个外交人员 这外交人员的假象使我与众不同 如果他拿起笔来 给我规定我该做什么 他会写些什么呢 得拉莫先生的贴身老仆人的到来 打断了渔林的沉思 侯爵 妖立刻见您 不论您是否穿好衣服 老仆走在鱼帘旁边 低声补充道 他气疯了 您要小心点儿