明日から戦争が始まるみたいだ - 高桥优 (たかはし ゆう) TME享有本翻译作品的著作权 词:高橋優 曲:高橋優 编曲:高橋優/DUTTCH(UZMK)/須磨和声 明日から戦争が始まるみたいだ 从明天开始似乎就要爆发战争了 さっき食べたパンの味が 刚才吃的那个面包的味道 忘れられないや 让我念念不忘 もう2度と食べられない 如果一早就知道 かもしれないと知っていたなら 我可能再没机会吃到它 あと少しだけ味わって 那么我应该会细细地 食べていたのに 品尝它的味道 明日から戦争が始まるみたいだ 从明天开始似乎就要爆发战争了 さっきなんて言って 刚刚在挂电话之前 電話切ったんだっけな 到底聊了些什么来着 もう2度と会いに行けない 如果一早就知道此生 かもしれないと知っていたなら 我或许没有机会再去见你 あと少しだけ 我应该跟你 マシなこと話してたかな? 聊些更有意义的话题吧? 今ここにある全部 哪怕此时此地的一切 爆弾で粉々になって 都将被炸弹炸得粉碎 失い続ける人生が 而后等待着我们的 ぼくらを待っていても 是不断历经失去的人生 身体を張って一つ 我依然会拼尽所能 死んでも守り抜くよ一つ 誓死守护最重要的事物 それがぼくにとっての君だよ 对于我来说那个存在是你无疑 愛してる 我爱你 明日から戦争が始まるみたいだ 从明天开始似乎就要爆发战争了 嫌な仕事の愚痴こぼしてる 现在可不是对厌恶的工作 場合じゃないや 抱怨的时候啊 やりたいことやんなくちゃ 应该去做自己的心中所想 行きたいとこに行っとかなくちゃ 应该去自己心之所向的那个地方 地元の仲間たちは 不知家乡的伙伴们 元気にしてるかな? 是不是一切安好呢? 明日から戦争が始まるみたいだ 从明天开始似乎就要爆发战争了 誰かのせいにして 无暇去归咎他人 泣いてる暇もないな 并且为此而哭泣啊 悲しみに染めようか? 究竟要沉浸于悲伤? それ以外の色に染めようか? 还是让自己染上其他色彩? 選べるんだよ 我们可以自主选择 世界に何て言われても 不论世界如何议论纷纷 今ここにある全部 哪怕此时此地的一切 機関銃でハチノスになって 都将被机关枪给打成蜂窝 奪われ続ける人生が 而后等待着我们的 ぼくらを待っていても 是不断遭到掠夺的人生 身体を張って一つ 我依然会拼尽所能 死んでも守り抜くよ一つ 誓死守护最重要的事物 いつまでもずっと一緒だよ 不论何时都会始终与你相伴 愛してる 我爱你 明日から戦争が始まるみたいだ 从明天开始似乎就要爆发战争了 「始まらないでしょ」って “战争不会爆发吧”如此想着 安心してたのにな 便觉得放下了心来 安心に寝そべって 甚至还安心地躺下 暇つぶしに誰かと比べて 打发闲暇与他人做着比较 どうでもいいことで 因无关紧要的事情 頭かかえてたのに 而感到焦头烂额 明日から戦争が始まらないなら 如果战争并不会在明天爆发的话 さっき食べたパンを 那我还能再次去买 また買いに行けるかな 刚刚吃过的那个面包 もう2度とは戻れない 我需要好好去珍惜的 今を味わってけたらいいな 便是已不复重来的当下吧 愛おしき日常のありふれてる景色 还有珍贵日常中平凡无奇的景色 今ここにある全部 哪怕此时此地的一切 爆弾で粉々になって 都将被炸弹炸得粉碎 失い続ける人生が 而后等待着我们的 ぼくらを待っていても 是不断历经失去的人生 身体を張って一つ 我依然会拼尽所能 この命をかけるよ一つ 誓死守护最重要的事物 それがぼくにとっての君だよ 对于我来说那个存在是你无疑 愛してる 我爱你 いつまでもずっと一緒だよ 不论何时都会始终与你相伴 愛してる 我爱你