かくれんぼ - 高桥优 (たかはし ゆう) TME享有本翻译作品的著作权 词:高橋優 曲:高橋優 编曲:宗像仁志 やっと会えたね 普通に笑って 终于见到你了 你仍笑得一如既往 なんだよここにいたのか 什么嘛 原来你就在这里吗 急にいなくなったあの日から 从你突然消失的那天开始我就在想 どうしていたの? 你是不是出了什么事? 気まずい顔して 言い訳なんかして 你面露尴尬 各种找借口搪塞我的问题 含羞んだ顔の破壊力は 你害羞的表情存在着破坏力 相変わらず悲しみさえ 就连我一如既往的悲伤心绪 消し去ってくれた 也都因此而烟消云散 ああ良かったと胸を撫で下ろして 啊啊 能看到真的太好了 我也因此而松了一口气 次の言葉を探した時 想着之后要对你说些什么 見渡したらそこは夜明け前の寝室 然而当我环顾四周发现自己处于黎明前的卧室 僕一人 只有我一个人 声を顰めているんでしょ? 你是不是在强忍着不出声? 隠れてるんなら出てきてよ 如果你还躲着的话就出来吧 どこかで聞いてるんだろう? 你是不是在某个地方听着呢? もういいから出てきて笑ってよ 已经可以了 出来对我笑一笑吧 ここからが夢ならば 如果之后的一切都是梦 さっきまでが本当ならば 如果刚刚的一切才是真的 もうどこにも行かぬように 那么我希望你哪里都不要去 抱きしめる 我会紧紧拥住你 美味しい店を見つけたと 那时你发现了一家好吃的店 嬉しそうな声で電話をくれた時 然后用满是欣喜的声音打电话告诉我 閉店しても帰らずに 那天我们待到打烊都没走 二人謝ったよな 然后两人一起道了歉 行きつけにして君が座ってた 之后就将那里当成了我们常去的地方 席は空けたままで待ってる 你总坐的位置仍旧空着 我还在等你 また会う約束は叶えられないまま 我们依然不曾履行那个还要再会的约定 待ってる 所以我还在等你 思い返せば笑顔 回想起来 僕らに見せてくれてたろう 你总会对我们露出笑容吧 それ以外の気持ちを 除此以外的表情 僕らに見せぬようにしていたの? 你是不是从来不愿对我们展现? どれほど悩んでたろう? 你究竟历经了多少烦恼? 一人きりで戦っていたろう? 一直以来你都在孤身战斗吧? さよならも言えないまま 甚至连一句再见都没有说 また春が来る 春天便再度来临 声を顰めているんでしょ? 你是不是在强忍着不出声? 隠れてるんなら出てきてよ 如果你还躲着的话就出来吧 どこかで聞いてるんだろう? 你是不是在某个地方听着呢? もういいから出てきて笑ってよ 已经可以了 出来对我笑一笑吧 思い浮かべるだけで 如果你已经拥有了 あなたの気持ち晴れるような 只要一想起来就能让你的心情 大切にしたい人が いるのなら 随之放晴般想要去珍惜的那个人 今いるのなら 那就把握现在吧