A Cure For Minds Unwell-LRC歌词

A Cure For Minds Unwell-LRC歌词

Lewis Capaldi
发行日期:

[0.17]ACureForMindsUnwell-LewisCapaldi [0.97]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [0.97]Lyricsby:LewisCapaldi/TomBarnes/NickAtkinson/BenjaminKohn [1.31] [1.31]Composedby:LewisCapaldi/TomBarnes/NickAtkinson/BenjaminKohn [2.83] [2.83]Producedby:TMS [8.93] [8.93]Wakinguptooearly [11.07]醒得太早 [11.07]StaticontheTV [13.21]电视无信号的雪花屏 [13.21]DressedinalltheclothesIhadon [17.31]穿着我所有的衣服 [17.31]Whenyesterdaydecided [19.43]昨天决定 [19.43]Ididn'tneedtofightwith [21.33]我不需要与之争吵 [21.33]Thehoursandthesecondsnomore [26.17]不再受时间的束缚 [26.17]DoingallthethingsthatI'msupposedto [30.25]做着我该做的一切 [30.25]Workingeverydaythewaythatmostdo [34.61]每天都像大多数人一样埋头苦干 [34.61]SmilingwhileI'mhidingwhatI'mgoingthrough [38.66]以笑掩痛 [38.66]Butyouknowyouknowyouknow [42.33]你深知,你懂得,你明白 [42.33]ThatifI'mbeinghonest [45.52]说实话 [45.52]Icouldn'ttellyouthisisallIwanted [49.79]我不能告诉你这就是我想要的一切 [49.79]Istrugglesleeping'costhehousefeelshaunted [54.09]我辗转难眠,因为这座房子仿佛鬼魂萦绕 [54.09]Filledwiththeshadowsofregret [56.7]充满悔恨的阴影 [56.7]AndthethingsIshouldhavesaid [58.9]以及我本应吐露的话语 [58.9]TotheonesIlaidtorest [60.96]向那些我安葬的人 [60.96]AndlatelyI'mterrifiedthatallmyyouthisfading [66.84]近来我恐惧青春正悄然流逝 [66.84]Mangrowingoldissoexcruciating [71.21]人生老去的痛苦实在难熬 [71.21]Isthereacureformindsunwell [73.9]可有心疾治愈方? [73.9]'Cosmyheadsalivinghell [76.01]因为我的内心犹如炼狱 [76.01]IfI'mhonestwithmyself [79.49]如果我对自己坦诚相待 [79.49]StumbleasI'mleaving [81.82]我离开时步履蹒跚 [81.82]Onefoottakesthelead [83.79]一步领先 [83.79]Secondseemstostruggletofind [88.03]第二步似乎难以迈出 [88.03]Asolitaryreasontocontinueseeking [92.39]唯一的理由继续前行 [92.39]Anyuseinwalkingthisline [96.71]维持这微妙平衡有何益处 [96.71]DoingallthethingsthatI'msupposedto [100.92]做着我该做的一切 [100.92]Workingeverydaythewaythatmostdo [105.18]每天都像大多数人一样埋头苦干 [105.18]SmilingwhileI'mhidingwhatI'mgoingthrough [109.43]我面带微笑,掩藏艰辛过往 [109.43]Butyouknowyouknowyouknow [113.06]但你深知深知深知 [113.06]ThatifI'mbeinghonest [115.979996]说实话 [115.979996]Icouldn'ttellyouthisisallIwanted [120.5]我不能告诉你这就是我想要的一切 [120.5]Istrugglesleeping'costhehousefeelshaunted [124.85]我辗转难眠,因为这座房子仿佛闹鬼 [124.85]Filledwiththeshadowsofregret [127.58]满含悔恨的阴影 [127.58]AndthethingsIshouldhavesaid [129.71]那些我本应说出的话 [129.71]TotheonesIlaidtorest [131.66]对我曾安葬的人 [131.66]AndlatelyI'mterrifiedthatallmyyouthisfading [137.61]近来我恐惧青春正悄然流逝 [137.61]Mangrowingoldissoexcruciating [141.94]人生老去的痛苦难以忍受 [141.94]Isthereacureformindsunwell [144.58]可有心疾治愈方 [144.58]'Cosmyheadsalivinghell [146.73]因为我的内心犹如炼狱 [146.73]IfI'mhonestwithmyself [150.14]如果我对自己坦诚相待 [150.14]SohowamIsupposedtoseeanend [154.05]我该如何看到结局 [154.05]Tomyallconsumingconstantfearanddread [158.16]我那无时无刻不在的强烈恐惧与忧虑 [158.16]WhenIcan'tevenseemtomakeitoutofbed [164.63]当我甚至无法挣扎起床时 [164.63]YeahifI'mbeinghonest [167.63]说实话 [167.63]Icouldn'ttellyouthisisallIwanted [171.86]我不能告诉你这就是我想要的一切 [171.86]Istrugglesleeping'costhehousefeelshaunted [176.24]我辗转难眠,因为屋内阴魂不散 [176.24]Filledwiththeshadowsofregret [178.95999]充满悔恨的阴影 [178.95999]AndthethingsIshouldhavesaid [181.15]还有那些我本该说出的话 [181.15]TotheonesIlaidtorest [182.96]对我长眠的亲人 [182.96]AndlatelyI'mterrifiedthatallmyyouthisfading [189.06]近来我恐惧青春悄然消逝 [189.06]Mangrowingoldissoexcruciating [193.38]年华逝去,痛苦难当 [193.38]Isthereacureformindsunwell [195.82]心有顽疾,药石可医? [195.82]'Cosmyheadsalivinghell [198.08]因为我的头脑正受尽折磨 [198.08]IfI'mhonestwithmyself [203.008]如果我对自己坦诚相待