[0.0]Dear-19'sSoundFactory [4.94] [4.94]词:19'.sSoundFactory [9.88] [9.88]曲:19'.sSoundFactory [14.82] [14.82]頭の中で聞こえる君の声が [21.66]在我脑海仍能听见你的声音 [21.66]今も私の心を揺さ振る [28.77]现在也依然撩拨我的心 [28.77]記憶の中で君はいつでも [35.85]在记忆中你无论何时 [35.85]優しく微笑んでいるよ [43.13]总是带着温柔的微笑喔 [43.13]あの日帰る途中君と二人 [47.58]那一天回家的路上 [47.58]笑いながら手を繋いで [51.32]与你俩人一边谈笑着双手相系 [51.32]ずっとずっとこんな時が [54.82]時が我本来以为这样的时光 [54.82]続くと思っていたのに [58.29]能够永远永远持续下去 [58.29]君が最後に言った言葉 [61.82]你在最后说的那句话 [61.82]「今までありがとう」が [65.63]一直以来谢谢了 [65.63]ずっと鳴り止まないんだ… [71.68]一直不停的在耳边作响 [71.68]逢いたくて逢いたくて [75.1]好想见你好想见你 [75.1]声にならない声で [78.7]用这不成声的声音 [78.7]君の名前を呼び続ける [85.86]反复呼唤你的名字 [85.86]悲しくて苦しくて [89.35]悲伤难过心痛苦闷 [89.35]一人の夜が怖いから [93.91]孤独的夜是令我畏惧的 [93.91]夜空見上げて君を探してる… [114.17]因而仰望夜空寻找你的身影 [114.17]君がくれた指輪を今もしてるよ [121.19]现在也还是戴着你送给我的戒指 [121.19]これが二人の最後の絆だから [128.3]因为这是我俩之间最后的羁绊 [128.3]遠い遠い世界で君は今も [135.42]在遥远、遥远的世界你现在 [135.42]指輪を付けてくれているの? [142.53]也是戴着戒指吗? [142.53]いつかいつか君に伝えたいと [147.33]总有一天想要向你表达 [147.33]思っていた気持ちは [150.67]曾如此想过的这份情感 [150.67]ずっとずっと私の心の中に [155.23]一直 [155.23]眠っているままで [157.91]在我的心中持续沉眠着 [157.91]どこかで私を見守る君に [161.44]为了传递给在某处守护我的你 [161.44]届くように [163.27]我现在 [163.27]私はこの歌を歌うよ… [171.53]唱这首歌啊 [171.53]逢いたくて逢いたくて [174.69]好想见你好想见你 [174.69]声にならない声で [178.26]用这不成声的声音 [178.26]君の名前を呼び続ける [185.44]反复呼唤你的名字 [185.44]悲しくて苦しくて [188.82]悲伤难过心痛苦闷 [188.82]一人の夜が怖いから [193.36]孤独的夜是令我畏惧的 [193.36]夜空見上げて… [199.66]因而仰望夜空 [199.66]大好きな君の事を [203.05]关于最心爱的你 [203.05]ずっと忘れないよ [206.72]我一直忘不了啊 [206.72]移り変わる景色の中でも [213.81]即使是在荏苒变换的景色之中 [213.81]最後まで言えなかった [217.31]将这句直到最后 [217.31]この言葉を君に送るよ [221.93]都无法说出的话传达给你 [221.93]君の事をずっと [227.13]我会一直 [227.13]愛しているから… [232.013]爱着你