[1.08]夢の続き 追いかけていたはずなのに [7.78]明明该去追逐这梦的延续 [7.78]曲がりくねった 細い道人に躓く [13.7]人们却在蜿蜒狭窄的小径里跌倒受挫 [13.7]あの頃にみたいにって 戻りたい訳じゃないの [16.84]我不是想要回到犹如当时的光景 [16.84]なくしてきた空を探してる [20.5]找寻着已经失去的天空 [20.5]分かってくれます様に [22.21]别一副好像要让我明白的 [22.21]犠牲になった様な 悲しい顔はやめてよ [27.24]摆出一副牺牲者的悲哀表情真是够了 [27.24]罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ [30.67]罪过的尽头并不是泪水而是一直痛苦的肩负着 [30.67]出口見えない感情迷路に誰を待ってるの [33.94]在看不到出口的感情迷宫里你又在等着谁 [33.94]白いノートに綴った様に もっと素直に吐き出したいよ [37.22]像是要修补白色笔记本般的我更想坦率的吐露一切 [37.22]何から逃れたいんだ現実ってやつか [40.63]想从什么中逃离出来是名为现实的东西 [40.63]何の為に生きてるんだって [43.79]我又是为了什么而活 [43.79]忘れちゃいそうな夜の真ん中 [47.1]在快要遗忘的大半夜里 [47.1]無難になんてやってらんないから帰る場所もないの [54.01]因为没有好走安全的路连回去的地方都没有 [54.01]この想いを消してしまうには [57.22]想抹掉这个想法 [57.22]まだ人生長いでしょ [60.4]但人生应该还很长吧? [60.4]懐かしくなる [62.35]会怀念起 [62.35]こんな痛みも歓迎じゃん [68.93]也会欢迎这样的痛楚 [68.93]謝らなくちゃいけないよね ああごめんね [75.33]不对你道歉是不行的呢阿阿抱歉喔 [75.33]うまく言えなくて 心配かけたままだったね [81.22]却无法好好说出口让你担心了呢 [81.22]あの日抱えた全部 明日抱える全部 [84.49]那一天抱持的一切明天抱持的一切 [84.49]順番つけたりはしないから [88.13]是没有办法弄清顺序的 [88.13]分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ [91.57]似乎要让我明白的一般轻轻把双眼闭上 [91.57]見たくないものまで見えんだもん [94.78]连不想看见的东西都瞧见了 [94.78]いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち [98.2]对着不必要的谎言哪个是第一次听到的发言 [98.2]向かい合ったら友達だって嘘はやめてね [101.56]一旦面对朋友就别再说谎了吧 [101.56]深いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ [105.0]内心深处像是焦躁在体内焚烧 [105.0]本当は期待してんの 現実ってやつか [108.21]我真正期待的难道是名为现实的事物 [108.21]何の為に生きてるんだって [111.36]我又是为了什么而活 [111.36]叫びたくなるよ聞こえていますか [114.75]想要吶喊出来你听见了吗 [114.75]無難になんてやってらんないから帰る場所もないの [121.67]因为没有好走安全的路连回去的地方都没有 [121.67]優しさにはいつも感謝してる [124.8]对于你的温柔我总是怀抱着感谢 [124.8]だから強くなりたい [128.17]所以才想要变的更为坚强 [128.17]進む為に [129.95]为了前进 [129.95]敵も味方も歓迎じゃん [135.58]伙伴也好敌人也好一切都来着不拒 [135.58]どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる [141.85]我思考着怎样才能打开这下一道门 [141.85]もう引き返せない物語始まってるんだ [148.43]已经无法从头的故事已经开始了 [148.43]目を覚ませ 目を覚ませ [155.56]觉醒吧觉醒吧 [155.56]目を覚ませ 目を覚ませ [162.04001]觉醒吧觉醒吧 [162.04001]この想いを消してしまうには [165.39]想抹掉这个想法 [165.39]まだ人生長いでしょ [168.77]但人生应该还很长吧? [168.77]やり残してることやり直してみたいから [173.82]还没做好的事情就把它重新来过一次 [173.82]もう一度行こうか [175.93]让我们再次出发好吗 [175.93]叶えるために生きてるんだって [178.85]我是为了实现愿望而活 [178.85]叫びたくなるよ聞こえていますか [182.27]想要吶喊出来你听见了吗 [182.27]無難になんてやってらんないから帰る場所もないの [189.28]因为没有好走安全的路连回去的地方都没有 [189.28]優しさにはいつも感謝してる [192.48]对于你的温柔我总是怀抱着感谢 [192.48]だから強くなりたい [195.69]所以才想要变的更为坚强 [195.69]懐かしくなる [197.51]会怀念起 [197.51]こんな痛みも歓迎じゃん [202.051]也会欢迎这样的痛楚