[0.0]星空プラネタリウム-Ange☆Reve(アンジュレーヴ) [6.87] [6.87]词:ハマサキユウジ [13.75] [13.75]曲:ハマサキユウジ [20.62] [20.62]星空見上げ [22.28]仰望星空 [22.28]ふいに涙がこぼれてきたよ [28.26]突然间泪水满溢 [28.26]君に会いたくなった [43.07]只因想要见到你 [43.07]隣り合った机もなぜか(今は) [48.66]此刻比邻的桌子也为何 [48.66]近いようで遠くに感じる [54.12]明明近在咫尺却感觉如此遥远 [54.12]弾む君の横顔見て [56.97]看到你兴奋的侧颜 [56.97]高鳴る胸の奥の [60.97]激烈跳动的内心深处的思恋 [60.97]想いが色に染まってく [65.11]都渐染色彩 [65.11]迷いもきっとシグナル [70.6]迷茫也一定会化作前行的信号 [70.6]くじけそうな気持ちへの答えだよ [78.09]这就是给予那受挫之心的答案哟 [78.09]告白した後手をつないで [82.5]告白之后手牵起手 [82.5]煌めく星 [84.88]愿能和你一起 [84.88]君と一緒に見れるように [90.79]欣赏那闪耀的星辰 [90.79]願うよ [93.75]我衷心祈愿 [93.75]青春のこの恋は [96.19]这份青春之恋 [96.19]輝き続ける光 [98.97]在持续闪耀光芒 [98.97]後戻りなど [100.46]丝毫不会退缩一般 [100.46]できないくらいただ好きだよ [106.240005]喜欢着你啊 [106.240005]冷たくなっていく [108.33]感受到 [108.33]空気感じると [110.880005]渐趋冷却的空气 [110.880005]なぜか君に会いたい(不意に) [116.6]突然间不知为何想要见你 [116.6]箒星に照らされて [118.979996]被彗星照耀着 [118.979996]君と同じ空の下 [121.68]和你在同一片天空之下 [121.68]言葉のいらない景色が [124.46]无需言语 [124.46]目の前に広がる世界 [128.89]美景在眼前扩展开来 [128.89]二人で見上げる [131.35]就让我们一起仰望这世界吧 [131.35]星空プラネタリウム [135.81]星空星象仪 [135.81]鼓動聞こえる距離で [140.081]以能够听到彼此心跳的距离