源氏物语-三十四章(上)-新菜-18-文本歌词

源氏物语-三十四章(上)-新菜-18-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成 西木与百木同车 一路上相聚谈话 西木对百慕言道 近来寂寞无聊 不如到六条院来玩玩 可以散心解闷 父亲说过 最好捡个像今天那样的闲暇日子 趁春花尚未散落之时 到这里来玩 院内哪一天你可带了小公来此 同时还可观赏春花呢 他与百慕约妻 两人在归途中谈天说地 百慕一心想谈三公主之事 便对西武说道 听说你家六条院 父亲一直住在紫夫人那里 他对这位夫人的宠爱真是特殊的了 但不知三公主作何感想 她一向是朱雀院非常宠爱的掌上明珠 如今孤居姬处 太委屈了 真可怜啊 他毫无顾忌的说 西魔搭道 你不要胡说 岂有这等事 子夫人情形不同 是从小教养大来的 所以特别亲切 不好同别人相比 至于三公主 父亲无论在哪方面都非常重视她呢 柏慕说 好了 好了 免开尊口吧 内情我全都知道了 三公主不是常常在受气吗 朱雀院对他的宠爱无以复加 而如今这般委屈 令人真是不解 便引诗道 应爱群房多护膝 缘何不兮诉樱花 应是春天的鸟 而独不爱樱花 真是奇在怪也 他自言自语的说 西雾想道 这似胡说八道 可这不怀好意 便答师道 青鸟深山炒古墓 如何不爱好樱花 你这胡思妄想 岂可胡便乱道 两人都觉得此事麻烦 不便再谈下去 话头就转向别处 不久分手 各自回家 百慕 魏门都现在还独居在父亲抵宅的东乡里 他意欲娶妻 而志望高远 因此至今还是独身 这虽是自作自受 非观高人 但总不免寂寞无聊 然而他很自负 常思自己由此地位 于才貌 何患不能沉遂夙愿 对对对 但自那天傍晚窥见那人面影之后 心情十分颓丧 只管淡于沉思 他总想找个机会再见那人一面 即使像钱次那样隐约窥见也好 照他的身份行动不会受人注目 只需找个小小借口 例如斋戒礼佛 驱避凶神等事友 便可随意出门 那时自然可以巧密机缘接近房踪 又念那人身居不可想象的深闺之中 我即使淡忘 把刻骨相思之情向他诉说 又有什么办法呢 他心中苦闷万状 便照例写信给那侍女小侍从 信中言道 前日奈有春风引导 庆得瞻仰房源 窃窥连底 但不知公主将如何斥我为轻薄之人 唯小生自是晚夜来即患心病 正所谓不知原底是想望到如今也 即赠诗云 遥望不能折 叫人叹息贫 夕阳花色好 恋木到如今 小事 从不知道那天愧怜之事 以为只是寻常求爱的情书 便趁三公主身边侍女稀少之时 将死信成约 说道 这个人一直不能忘怀 到现在还写信来 真讨厌啊 但我看到他那刻骨相思之苦 又四绝不忍 做事如何是好 连我自己也弄不清清楚了 说着笑起来 三公主无心无私的说道 你又来讲讨厌的话了 便看看那封展开着的信 看到引用谷歌的地方 记得上句是依稀看不真 便想起了那天小猫接起帘子的意外之事 脸上便泛红了 他记得袁氏每逢适当机会便训诫他说 你切不可给西屋大将看见 你年纪还小 难免粗心大意被他窥见 因此他想 如果那天窥见我的是西务大将 而被袁氏主君知道了 我将如何遭受谴责而被百慕窥见 他倒满不在乎 他心中只知道惧怕袁氏 真乃幼稚之见 小侍从看见他今天特别郁闷 无心答复 觉得扫兴 魏便强要他写回信 便偷偷的代他写了一封 信中言道 前日闯入园中 实乃荒唐之举 罪不可述 来信引用一面匆匆剑之诗 不知所指何事 岂别有用意乎 笔制非常流畅 有答诗 君托鸡清风上 山阴不可攀 何须空恋木 不必再多言 眼见得是徒劳无益的了